பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ் Bridge of Spies 2016


பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ் Bridge of Spies ஆங்கிலத் திரைப்படம் 2015 ஆம் ஆண்டில் வெளியானது.

இத்திரைப்படம் வரலாற்று நாடகம் , உளவு அரசியல் சார்ந்த வரலாற்று படைப்பு (Historical drama / Espionage thriller).

குளிர் யுத்த காலத்தில் அமெரிக்காவில் பிடிபடும் சோவியத் யூனியனின் உளவு முகவரான ருடால்ஃப் ஏபெல் என்பவருக்கு அமெரிக்க வழக்கறிஞர் ஜேம்ஸ் பி டோனோவன் வாதாடுகிறார்.

அதன் தொடர்ச்சியாக சோவியத் யூனியனால் சுட்டு வீழ்த்தப்பட்டு சிறைபிடிக்கப்படும் அமெரிக்காவின் யு-2 (U-2) உளவு விமான விமானி பிரான்சிஸ் கேரி பவர்ஸை மீட்பதற்கான கைதிகள் பரிமாற்ற பேச்சுவார்த்தையில் டோனோவன் ஈடுபடுகிறார்.
இந்த உண்மைச் சம்பவங்களை விவரிப்பதே இந்தத் திரைப்படத்தின் பின்னணியாகும்.

பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ் திரைப்படத்தின் அடிநாதம்  உளவு அரசியல் அல்லது போரின் வியூகங்களையும் தாண்டி, தனிமனித ஒழுக்கம், சட்டத்தின் ஆட்சி மற்றும் மனிதநேயம் ஆகியவற்றைப் போற்றிப் பாதுகாப்பதே ஆகும்.

அனைத்து நாடுகளும் தத்தமது சுயநலத்திற்காக உளவு வேலைகளில் ஈடுபடுவதும், எதிரி நாட்டு ஒற்றர்களைக் கேவலமாக நடத்துவதும் வாடிக்கையாக இருக்கும் ஒரு சூழலில், எதிரி நாட்டு உளவாளிக்கும் அமெரிக்க குடிமகனுக்குரிய சமமான சட்டப் பாதுகாப்பும் நீதியும் கிடைக்க வேண்டும் என்று முதன்மை கதாபாத்திரம் உறுதியாக நிற்கிறது.

"அனைத்து மனிதர்களுக்கும் நியாயமான விசாரணைக்கான உரிமை உண்டு" என்ற அமெரிக்க அரசியலமைப்பின் அடிப்படைப் பண்பை, ஒட்டுமொத்த நாடே எதிர்த்தாலும் வழக்கறிஞர் டோனோவன் விட்டுக் கொடுக்காமல் போராடுகிறார்.

அதேபோல, இருவேறு துருவங்களாக இருக்கும் அமெரிக்க வழக்கறிஞருக்கும் சோவியத் உளவாளிக்கும் இடையே மலரும் பரஸ்பர மரியாதையும் ஆழமான நட்பும் இந்தத் திரைப்படத்தின் மிக முக்கியமான உணர்ச்சிப்பூர்வமான அடிநாதமாகும்.

தேசப்பற்று என்ற பெயரில் மனிதநேயத்தை மறந்துவிடக் கூடாது என்பதையும், போர்க்காலக் கைதிகளையும் கண்ணியத்தோடு நடத்த வேண்டும் என்பதையும் இத்திரைப்படம் ஆழமாக வலியுறுத்துகிறது.

இந்தத் திரைப்படத்தில் வழக்கறிஞராக டாம் ஹேங்க்ஸ் மற்றும் சோவியத் கைதியாக மார்க் ரைலன்ஸ் ஆகியோர் முதன்மைப் பாத்திரங்களில் மிகச்சிறந்த நடிப்பை வெளிப்படுத்தியுள்ளனர்.

மார்க் ரைலன்ஸின் மிக நுட்பமான நடிப்பு உலகளவில் பாராட்டப்பட்டது. பிரபல இயக்குனர் ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் இந்தத் திரைப்படத்தை இயக்கியுள்ளார்.

அவர் குளிர் யுத்த காலத்தின் பதற்றத்தையும் மனிதநேயப் பண்புகளையும் மிக அழுத்தமாகவும் விறுவிறுப்பாகவும் தனது தனித்துவமான இயக்கத்தின் மூலம் திரையில் கொண்டுவந்துள்ளார்.

ஜானுஸ் காமின்ஸ்கி இந்தத் திரைப்படத்திற்கு ஒளிப்பதிவு செய்துள்ளார். குளிர் யுத்த காலத்து நியு யார்க் நகரம் மற்றும் பனி படர்ந்த கிழக்கு பெர்லின் நகரத்தின் சூழலைத் தனது பிரத்யேக ஒளிப்பதிவு வண்ணங்கள் மூலம் அவர் தத்ரூபமாகப் படம்பிடித்துள்ளார்.

இத்திரைப்படம் 88 ஆவது அகாடமி விருதுகளில் ஆஸ்கர் விருது சிறந்த படம், சிறந்த திரைக்கதை உட்பட ஆறு பிரிவுகளில் பரிந்துரைக்கப்பட்டது.

இதில் சோவியத் உளவாளியாக நடித்த மார்க் ரைலன்ஸ் சிறந்த துணை நடிகருக்கான ஆஸ்கார் விருதை வென்றார்.

மேலும் பிரிட்டிஷ் அகாடமி திரைப்பட விருதுகளிலும் (BAFTA) இவர் சிறந்த துணை நடிகருக்கான விருதைப் பெற்றார்.

அத்துடன் அமெரிக்கத் திரைப்பட நிறுவனம் (AFI) 2015 ஆம் ஆண்டின் சிறந்த பத்து படங்களில் ஒன்றாக இத்திரைப்படத்தைத் தேர்வு செய்தது.

வழக்கமான நவீனத் திரைப்படங்களைப் போலன்றி, 1950 மற்றும் 1960களின் குளிர் யுத்த கால சூழலை அப்படியே திரையில் கொண்டு வர, இத்திரைப்படம் முழுமையாக 35மிமீ அனாமார்பிக் ஃபிலிம்  சுருள்களைப் பயன்படுத்தி படமாக்கப்பட்டது.

டிஜிட்டல் கேமராக்கள் ஆதிக்கம் செலுத்தும் இந்த யுகத்தில், பழைய காலத்துக்கே உரிய அந்தத் துகள்களின் தன்மையையும் (grain) அடர்த்தியான வண்ணங்களையும் பெற கோடாக் நிறுவனத்தின் பிரத்யேக ஃபிலிம்களைப் பயன்படுத்தினர்.

நியூ யார்க்கின் புரூக்ளின் பகுதியில் படப்பிடிப்பு நடந்தபோது, 1960களின் தெருக்களை உருவாக்க பிரம்மாண்டமான மழை இயந்திரங்கள்  மற்றும் ராட்சத ஸ்பாட்லைட்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன.

இரவு நேரக் காட்சிகளில் சாலையின் ஈரம் ஒளியை எதிரொளித்து ஒரு மர்மமான உளவு உலகை உருவாக்க வேண்டும் என்பதற்காக, காய்ந்த சாலைகளின் மீது தொடர்ந்து செயற்கை மழை பெய்ய வைக்கப்பட்டது.

பெர்லின் நகரில் உள்ள வரலாற்றுச் சிறப்புமிக்க டெம்பெல்ஹோஃப்  விமான நிலையத்தில் டாம் ஹேங்க்ஸ் இறங்கும் காட்சிக்காக, உண்மையான பழங்கால சி-54 ஸ்கைமாஸ்டர் (C-54 Skymaster) விமானம் வரவழைக்கப்பட்டு, அதன் பின்னணியில் மிகக் கச்சிதமான இயற்கை ஒளியைப் பயன்படுத்தி படப்பிடிப்பு நடத்தப்பட்டது.

அனைத்து ஒளிப்பதிவுக் காட்சிகளிலும் அமெரிக்காவின் பகுதிகள் சற்று மிதமான, கதகதப்பான (warm) மஞ்சள் மற்றும் பழுப்பு நிற ஒளி அமைப்பிலும், கிழக்கு பெர்லின் மற்றும் சோவியத் பகுதிகள் கடுமையான பனிப்பொழிவை பிரதிபலிக்கும் வகையில் குளிர்ந்த (cool) நீலம் மற்றும் சாம்பல் நிற ஒளி அமைப்பிலும் திட்டமிட்டுப் படமாக்கப்பட்டன.

இந்த வண்ண வேறுபாடு இரு நாடுகளுக்கு இடையே நிலவிய அரசியல் ரீதியான பனிப்போர் சூழலைக் காட்சி ரீதியாகவே பார்வையாளர்களுக்குக் கடத்த உதவியது.

மிகவும் புகழ்பெற்ற கைதிகள் பரிமாற்றக் காட்சி, 1962 இல் நிஜமாகவே அந்தச் சம்பவம் நடந்த ஜெர்மனியின் 'கிளீனிக்கே' (Glienicke Bridge) பாலத்திலேயே படமாக்கப்பட்டது.

பனி படர்ந்த அந்த நள்ளிரவுப் படப்பிடிப்பின் போது, அன்றைய ஜெர்மன் அதிபர் ஏஞ்சலா மெர்க்கல் மற்றும் அமெரிக்க முன்னாள் அதிபர் பில் கிளிண்டன் ஆகியோர் படப்பிடிப்புத் தளத்திற்கு நேரில் வந்து, அந்த வரலாற்றுப் பின்னணியில் ஒளிப்பதிவு செய்யப்பட்ட விதத்தை வியப்புடன் பார்வையிட்டனர்.

ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் இயக்கும் திரைப்படங்களுக்கு எப்போதும் அவருடைய ஆஸ்தான இசையமைப்பாளரான ஜான் வில்லியம்ஸ் மட்டுமே இசையமைப்பது வழக்கம்.

கடந்த முப்பது ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக நீடித்த இந்த வெற்றிக் கூட்டணியில் உருவான இத்திரைப்படத்தின் அறிவிப்பு வெளியானபோதும், ஜான் வில்லியம்ஸ் தான் இசையமைப்பார் என்று அதிகாரப்பூர்வமாக அறிவிக்கப்பட்டது.

ஆனால், இசைக்கோர்ப்புப் பணிகள் தொடங்கும் நேரத்தில் ஜான் வில்லியம்ஸுக்கு திடீரென ஏற்பட்ட ஒரு உடல்நலக் குறைபாடு காரணமாக, அவரால் அந்தப் பணியைத் தொடர முடியாமல் போனது.

ஸ்பீல்பெர்க் தனது திரைவாழ்க்கையில் ஜான் வில்லியம்ஸின் இசை இல்லாமல் இயக்கிய மிகச் சில படங்களில் ஒன்றாக இது மாறியது.

இதற்கு முன்பு 1985 இல் வெளியான தி கலர் பர்பிள் திரைப்படத்திற்குப் பிறகு, முப்பது ஆண்டுகள் கழித்து வில்லியம்ஸ் இல்லாத ஒரு ஸ்பீல்பெர்க் படமாக இது அமைந்தது.

இந்த இக்கட்டான சூழலில், ஸ்பீல்பெர்க் உடனடியாக மற்றொரு புகழ்பெற்ற இசையமைப்பாளரான தாமஸ் நியூமேனைத் தொடர்பு கொண்டு இப்படத்தின் இசைப் பொறுப்பை ஒப்படைத்தார்.

தாமஸ் நியூமேன் மிகக் குறுகிய கால அவகாசத்திற்குள், படத்தின் 1960களின் காலக்கட்ட பின்னணிக்கு ஏற்றவாறு ஒரு பிரத்யேகமான இசை வடிவத்தை உருவாக்கினார்.

குளிர் யுத்த காலத்தின் மர்மம், தனிமை மற்றும் அரசியல் பதற்றத்தை வெளிப்படுத்த தாமஸ் நியூமேன் மிக பிரம்மாண்டமான பின்னணி இசையைத் தவிர்த்து, பியானோ மற்றும் மெல்லிய வாத்தியக் கருவிகளின் ஒலியை அதிகம் பயன்படுத்தினார்.

குறிப்பாக, அமெரிக்க வழக்கறிஞருக்கும் சோவியத் உளவாளிக்கும் இடையிலான ஆழமான நட்பை விவரிக்கும் காட்சிகளில், அவர்களின் மௌனத்திற்குள் கடந்து போகும் உணர்வுகளைத் தனது மென்மையான இசைக் குறிப்புகள்  மூலம் அவர் செழுமைப்படுத்தினார்.

ஹாலிவுட் ரெக்கார்ட்ஸ் நிறுவனம் இந்தத் திரைப்படத்தின் இசை ஆல்பத்தை வெளியிட்டதுடன், இந்தத் தற்காலிக மாற்றத்தில் உருவான தாமஸ் நியூமேனின் இசை ஆஸ்கார் விருதுப் பட்டியலிலும் சிறந்த பின்னணி இசைக்காகப் பரிந்துரைக்கப்பட்டது குறிப்பிடத்தக்கது.

திரைக்கதை ஆசிரியர் மேட் சார்மன், அமெரிக்க முன்னாள் அதிபர் ஜான் எஃப். கென்னடியின் வாழ்க்கை வரலாற்றுப் புத்தகத்தை வாசித்துக் கொண்டிருந்தபோது, அதில் வழக்கறிஞர் ஜேம்ஸ் டோனோவன் பற்றி எழுதப்பட்டிருந்த ஒரு சிறிய அடிக்குறிப்பைக்  கவனித்தார்.

அந்த ஒரு சிறிய வரிக் குறிப்பு அவரைப் பெரிதும் ஈர்க்கவே, உடனே நியூ யார்க் நகருக்குப் பயணம் செய்து டோனோவனின் மகனை நேரில் சந்தித்து நிஜச் சம்பவங்களின் விவரங்களைச் சேகரித்தார்.

இந்தக் கதையைத் திரைப்படமாக்கப் பல ஸ்டுடியோக்கள் தயங்கிய நிலையில், ட்ரீம்வொர்க்ஸ் நிறுவனம் இதன் உரிமையை வாங்கியது.

இயக்குனர் ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் இந்தக் கதையைக் கேட்டவுடன் உடனே இயக்கச் சம்மதித்தார். அதற்கு மிக முக்கியக் காரணம், அவரது தந்தையின் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையோடு இந்தத் கதைக்கு இருந்த ஒரு சுவாரஸ்யமான தொடர்புதான்.

1960களில் ஸ்பீல்பெர்க்கின் தந்தை மாஸ்கோவிற்கு ஒரு வணிகப் பயணம் மேற்கொண்டிருந்தபோது, அங்கு சோவியத் யூனியனால் சுட்டு வீழ்த்தப்பட்ட அமெரிக்காவின் யு-2 (U-2) உளவு விமானத்தின் எஞ்சிய பாகங்கள் பொதுமக்களின் பார்வைக்காக வைக்கப்பட்டிருந்தன.

அதை ஸ்பீல்பெர்க்கின் தந்தை நேரில் பார்த்துப் புகைப்படமும் எடுத்திருந்தார். தன் தந்தை நேரில் கண்ட அந்த வரலாற்றுச் சம்பவத்தைத் திரையில் கொண்டுவர ஸ்பீல்பெர்க் உணர்வுப்பூர்வமாக விரும்பினார்.

திரைப்படத்தின் முதல் கட்ட திரைக்கதை வடிவம் தயாரான பிறகு, ஹாலிவுட்டின் புகழ்பெற்ற இயக்குனர்களான கோயன் சகோதரர்கள்  இதன் இறுதி வடிவத்தை மெருகேற்ற அழைத்து வரப்பட்டனர்.

அவர்கள் படத்தின் இரண்டாம் பாதியில் வரும் அரசியல் பேச்சுவார்த்தைக் காட்சிகளைத் தங்களது பாணிக்கே உரிய கூர்மையான வசனங்கள் மற்றும் நுட்பமான நகைச்சுவை உணர்வுடன்  மாற்றி அமைத்தனர்.

படத்தின் முதன்மைக் கதாபாத்திரத்தில் நடிக்க டாம் ஹேங்க்ஸ் ஒப்பந்தமானார். சோவியத் கைதி பாத்திரத்திற்கு மார்க் ரைலன்ஸ் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். இதில் வேடிக்கை என்னவென்றால், இதே ஸ்பீல்பெர்க் 1987 ஆம் ஆண்டில் இயக்கிய 'எம்பயர் ஆஃப் தி சன்' திரைப்படத்தில் நடிப்பதற்காக மார்க் ரைலன்ஸை அழைத்திருந்தார்.

ஆனால் சில காரணங்களால் அப்போது அவர் மறுத்துவிட்டார். ஏறத்தாழ 27 ஆண்டுகள் கழித்து இந்தத் திரைப்படத்தின் மூலம் தான் இந்தக் கூட்டணி முதன்முதலில் இணைந்தது. கோயன் சகோதரர்கள் மாற்றியமைத்த திரைக்கதையைப் படித்த மார்க் ரைலன்ஸ், "இது ஷேக்ஸ்பியரின் ஹாம்லெட் நாடகத்தின் இரண்டு சிறந்த பிரதிகளை ஒப்பிட்டுப் பார்ப்பது போல மிக அற்புதமாக உள்ளது" என்று பாராட்டி, உடனடியாக நடிக்கச் சம்மதித்தார்.

அமெரிக்காவின் நியூ யார்க் நகரில் படப்பிடிப்பு நடந்தபோது, பல தெருக்கள் 1960களின் தொடக்க காலத்தைப் பிரதிபலிக்கும் வகையில் முழுமையாக மாற்றியமைக்கப்பட்டன.

'அஸ்டோரியா' பகுதியில் உள்ள ஒரு சாதாரண நவீன உணவகத்தை (5 Corners Deli), 1950களின் பழமையான மளிகைக் கடையாக ஸ்பீல்பெர்க் மற்றும் அவரது குழுவினர் உருமாற்றிய விதம் உள்ளூர் மக்களை ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்தியது.

வரலாற்றுத் துல்லியம் இருக்க வேண்டும் என்பதற்காக, புரூக்ளின் பகுதியில் உள்ள கடைகளின் பெயர்பலகைகள், தெருவிளக்குகள் மற்றும் விளம்பரப் பலகைகள் கூட அந்த குறிப்பிட்ட ஆண்டிற்குரிய வடிவமைப்பில் பிரத்தியேகமாகத் தயாரிக்கப்பட்டு மாற்றப்பட்டன.

அமெரிக்கப் படப்பிடிப்பு முடிந்ததும், படக்குழு உடனடியாக ஜெர்மனியின் பெர்லின் நகருக்குச் சென்றது. கிழக்கு பெர்லினில் பெர்லின் சுவர் கட்டப்படும் வரலாற்றுப் புகழ்பெற்ற காட்சிகளைப் படமாக்க வேண்டியிருந்தது.

ஆனால், தற்கால பெர்லின் நகரம் மிகவும் நவீனமயமாகிவிட்டதால், அந்தப் பழைய வரலாற்றுத் தோற்றத்தைப் பெற படக்குழுவிற்குப் பெரும் சவாலாக இருந்தது.

இதற்காக அவர்கள் போலந்து நாட்டின் 'வ்ரொக்ளாவ்' (Wrocław) என்ற நகரத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தனர். அந்த நகரின் சில பகுதிகள் இன்னமும் 1960களின் பின்தங்கிய கிழக்கு ஐரோப்பியக் கட்டடக் கலைத் தோற்றத்தைக் கொண்டிருந்ததால், அங்கு பெர்லின் சுவரின் பிரம்மாண்டமான மாதிரிகள் அமைக்கப்பட்டு, பனிப்பொழிவுக்கு நடுவே அக்காட்சிகள் தத்ரூபமாகப் படமாக்கப்பட்டன.

படத்தின் மிக முக்கியமான தொழில்நுட்ப ஆலோசனைகளை வழங்க, நிஜ சம்பவத்தில் சோவியத் யூனியனால் சிறைபிடிக்கப்பட்ட அமெரிக்க உளவு விமானி பிரான்சிஸ் கேரி பவர்ஸின் நிஜ மகனான பிரான்சிஸ் கேரி பவர்ஸ் ஜூனியர் படப்பிடிப்புத் தளத்திற்கு வரவழைக்கப்பட்டார்.

அவர் படத்திற்கான வரலாற்றுத் தரவுகளைச் சரிபார்த்தது மட்டுமன்றி, திரைப்படத்தின் ஒரு காட்சியில் சிறிய 'கேமியோ'  பாத்திரத்தில் தோன்றி நடித்தும் உள்ளார்.

மேலும், இந்தப் படத்தின் ஆரம்பக்கட்டப் பணிகள் 'செயின்ட் ஜேம்ஸ் பிளேஸ்'  என்ற ஒர்கிங் டைட்டில் தற்காலிக உளவுப் பெயரிலேயே  ரகசியமாக நடத்தப்பட்டன.

படப்பிடிப்பு நடக்கும் இடங்கள் ஊடகங்களுக்குத் தெரியாமல் இருக்கவே இந்த ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது. படத்தின் தயாரிப்பாளர் மார்க் பிளாட் ஒரு நேர்காணலில் தற்செயலாக உண்மையான தலைப்பைக் குறிப்பிடும் வரை, இது 'பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ்' என்ற பெயரில் தான் உருவாகிறது என்பது வெளி உலகிற்குத் தெரியாமல் ரகசியமாகப் பாதுகாக்கப்பட்டது.

இத்திரைப்படத்தின் மிக முக்கியக் காட்சிகளில் ஒன்றான நீதிமன்ற அறைக் காட்சி, நியூ யார்க்கின் ஜமைக்கா பகுதியில் உள்ள நிஜமான குயின்ஸ் கவுண்டி உச்ச நீதிமன்றத்தின்  முதல் தளத்தில் படமாக்கப்பட்டது.

நிஜ வழக்கறிஞர் டோனோவன் தனது வாதங்களை முன்வைத்த அதே போன்றதொரு வரலாற்றுச் சூழலைத் திரையில் கொண்டு வர வேண்டும் என்பதற்காக, நிஜ நீதிமன்றத்தின் உள்பகுதியிலேயே இந்த படப்பிடிப்பு நடத்தப்பட்டது.

அதேபோல், கலிபோர்னியாவில் உள்ள பீல் விமானப்படைத் தளத்தில் உளவு விமானம் சார்ந்த சில காட்சிகள் படமாக்கப்பட்டன. இராணுவக் கட்டுப்பாடுகள் நிறைந்த அந்தப் பகுதிக்குள் நுழைந்து படப்பிடிப்பு நடத்த அமெரிக்க பாதுகாப்புத் துறையிடம் சிறப்பு அனுமதிகள் பெறப்பட்டன.

திரைப்படம் வெளியாவதற்கு முன்பாக ஜூன் 2015 இல் இதன் முதல் விளம்பரச் சுவரொட்டி  வெளியான போது, அதில் டாம் ஹேங்க்ஸின் முகத்திற்கு இணையாக அமெரிக்க மற்றும் சோவியத் யூனியனின் தேசியக் கொடிகள் நிழல் வடிவில் இணைக்கப்பட்டிருந்த விதம் ரசிகர்களிடையே பெரும் எதிர்பார்ப்பை ஏற்படுத்தியது.

அக்டோபர் 2015 இல் நியூ யார்க் திரைப்பட விழாவில் இப்படம் முதன்முதலாகத் திரையிடப்பட்ட போது, உலகளாவிய விமர்சகர்கள் எழுந்து நின்று கைதட்டிப் பாராட்டினர்.

படம் வெளியான பிறகு, நிஜ சம்பவத்தில் கிழக்கு ஜெர்மனியால் கைது செய்யப்பட்ட அமெரிக்க மாணவரான பிரடெரிக் பிரையர்  ஒரு நேர்காணலில் படத்தின் சில சுவாரஸ்யமான உண்மைகளைப் பகிர்ந்துகொண்டார்.

திரைப்படத்தில் காட்டப்பட்டது போல தான் பெர்லின் சுவர் கட்டப்படும் போது அதைக் கடக்க முயன்று கைது செய்யப்படவில்லை என்றும், தன் தோழியின் சகோதரியைப் பார்க்கச் சென்றபோது எதிர்பாராத விதமாக உளவுத்துறையின் கண்காணிப்பில் சிக்கிக் கொண்டதாகவும் கூறினார்.

மேலும், படத்தில் வில்லன் போலக் காட்டப்பட்ட கிழக்கு ஜெர்மனி வழக்கறிஞர் வோல்ஃப்காங் வோகல் நிஜ வாழ்க்கையில் மிகவும் அமைதியான, அன்பான மனிதர் என்றும், பிற்காலத்தில் அவரோடு தான் நெருங்கிய நட்பில் இருந்ததாகவும் கூறி சில சுவாரஸ்யமான உண்மைகளை வெளிச்சத்திற்குக் கொண்டு வந்தார்.
============================படத்தின் கதை:-

1957 ஆம் ஆண்டு அமெரிக்காவின் நியூ யார்க் நகரில் பனிப்போர் உச்சகட்டத்தில் இருந்த சூழலில் கதை தொடங்குகிறது.

சோவியத் யூனியனின் மிக முக்கிய உளவு முகவரான ருடால்ஃப் ஏபெல் (மார்க் ரைலன்ஸ்), ரகசியமாகத் தங்கி அமெரிக்காவின் ராணுவ ஆவணங்களை உளவு பார்த்த குற்றச்சாட்டின் கீழ் அமெரிக்கப் புலனாய்வு அமைப்பால் அதிரடியாகக் கைது செய்யப்படுகிறார்.

அமெரிக்கா ஒரு ஜனநாயக நாடு என்பதையும், தங்களின் எதிரி நாட்டு ஒற்றனுக்கும் இங்குச் சட்டப்படி முறையான பாதுகாப்பு வழங்கப்படும் என்பதையும் உலகிற்கு நிரூபிக்க அமெரிக்க அரசு விரும்புகிறது.

இதற்காக, காப்பீட்டுத் துறை வழக்கறிஞரும், முன்னாள் உளவு அமைப்பின் பொது ஆலோசகருமான ஜேம்ஸ் பி டோனோவன் (டாம் ஹேங்க்ஸ்) இந்த வழக்கிற்காகக் கட்டாயப்படுத்தி நியமிக்கப்படுகிறார்.

ஒட்டுமொத்த அமெரிக்க நாடும், ஊடகங்களும் ஏபெல்லுக்கு மரண தண்டனை விதிக்க வேண்டும் என்று கொந்தளித்த போதும், டோனோவன் அதை எதிர்த்து மிக வீரியமாக வாதாடத் தொடங்குகிறார்.

குற்றம் சாட்டப்பட்ட எவருக்கும் வீரியமான சட்டப் பாதுகாப்பு வழங்கப்பட வேண்டும் என்ற நீதியின் கோட்பாட்டின் மீதும், அமெரிக்க அரசியலமைப்பின் மீதும் அவர் கொண்டிருந்த அசைக்க முடியாத தனிமனித ஒழுக்கமே இதற்கு முக்கியக் காரணமாக இருந்தது.

இதன் நடுவே, அமெரிக்க மத்திய உளவு அமைப்பான சிஐஏ, ஏபெல் தன்னிடம் பகிர்ந்து கொண்ட ரகசியத் தகவல்களைத் தங்களுக்குத் தருமாறு டோனோவனைக் கட்டாயப்படுத்துகிறது.

ஆனால் டோனோவன் தனது வாடிக்கையாளருடனான ரகசியக் காப்புரிமையை மீற முடியாது என்று கூறி சிஐஏ ஏஜென்ட் வில்லியம்ஸ் (மைக்கல் காஸ்டன்) போன்ற அதிகாரிகளின் கோரிக்கைகளைத் தீர்க்கமாக மறுத்துவிடுகிறார்.

நீதிமன்ற விசாரணையின் முடிவில் ஏபெல் குற்றவாளி எனத் தீர்ப்பளிக்கப்பட்ட போது, டோனோவன் நீதிபதி மார்டிமர் டபிள்யூ பேயர்ஸ் (டேகின் மேத்யூஸ்) என்பவரிடம் ஒரு சாணக்கியத்தனமான வாதத்தை முன்வைக்கிறார்.

ஏபெல் தனது சொந்த நாட்டிற்காக கண்ணியமான முறையில் தான் கடமையாற்றினார் என்றும், எதிர்காலத்தில் அமெரிக்க உளவாளிகள் எவரேனும் சோவியத் யூனியனிடம் சிக்கினால், அவர்களை மீட்பதற்கான ஒரு பரிமாற்றக் கைதியாக ஏபெல் பயன்படக்கூடும் என்றும் அவர் எடுத்துரைத்தார்.

இதன் மூலம் ஏபெல்லின் மரண தண்டனை தவிர்க்கப்பட்டு, அது 30 ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனையாகக் குறைக்கப்பட்டது.

இந்தத் தண்டனையையும் எதிர்த்து, ஏபெல்லின் ரகசியக் குறியீடுகள் மற்றும் புகைப்படக் கருவிகளைப் பறிமுதல் செய்த போது காவல்துறையினர் தேடுதல் வாரண்ட் வைத்திருக்கவில்லை என்ற சட்டப் பிழையைச் சுட்டிக்காட்டி அமெரிக்க உச்ச நீதிமன்றத்தில் டோனோவன் மேல்முறையீடு செய்கிறார்.

எதிரி நாட்டு ஒற்றனுக்கு ஆதரவாகத் தீவிரமாக வாதாடுவதால் டோனோவனுக்கும் அவரது மனைவி மேரி மெக்கென்னா டோனோவன் (அமி ரையான்) மற்றும் குடும்பத்தினருக்கும் கடும் பொது எதிர்ப்பும் அச்சுறுத்தல்களும் உருவாகின்றன.

ஒருகட்டத்தில் அவர்களது வீட்டின் மீது துப்பாக்கிச் சூடும் நடத்தப்படுகிறது. இருப்பினும் டோனோவன் பின்வாங்க மறுக்கிறார்.

ஆனால் உச்ச நீதிமன்றத்தில் மிகக் குறுகிய வாக்கு வித்தியாசத்தில் ஏபெல்லின் தண்டனை உறுதி செய்யப்படுகிறது.

டோனோவன் கணித்தபடியே, 1960 ஆம் ஆண்டில் அமெரிக்க மத்திய உளவு அமைப்பான சிஐஏ, சோவியத் யூனியனின் ராணுவ நிலைகளை ரகசியமாகப் படம் பிடிக்க பிரான்சிஸ் கேரி பவர்ஸ் (ஆஸ்டின் ஸ்டோவெல்) என்ற அதிகாரியை அதிநவீன யு-2 உளவு விமானத்தில் அனுப்பி வைக்கிறது.

ஆனால், அந்த விமானம் சோவியத் எல்லையில் ஏவுகணையால் சுட்டு வீழ்த்தப்பட்டு, பவர்ஸ் சிறைபிடிக்கப்படுகிறார்.

அங்கு அவருக்குப் பத்து ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்படுகிறது. இதே காலகட்டத்தில், பிரடெரிக் பிரையர் (வில் ராஜர்ஸ்) என்ற அமெரிக்கப் பொருளாதாரப் பட்டதாரி மாணவர் பெர்லின் சுவர் கட்டப்படும் பகுதிக்குள் தற்செயலாக நுழைந்ததால், கிழக்கு ஜெர்மனி அரசு அவரை உளவு பார்த்ததாகக் குற்றம் சாட்டி கைது செய்கிறது.

அமெரிக்கா தங்களது நாட்டை ஒரு தனி நாடாக அதிகாரப்பூர்வமாக அங்கீகரிக்க வேண்டும் என்ற அரசியல் நோக்கத்திற்காகவே கிழக்கு ஜெர்மனி அந்த மாணவரை ஒரு பகடைக்காயாகப் பயன்படுத்தியது.

சில காலத்திற்குப் பிறகு, கிழக்கு ஜெர்மனியில் இருந்து டோனோவலுக்கு ஒரு ரகசியக் கடிதம் வருகிறது. அது ஏபெல்லுக்குப் பதிலாக பவர்ஸைப் பரிமாற்றம் செய்ய சோவியத் யூனியன் பயன்படுத்தும் ஒரு மறைமுகப் பின்னணித் தொடர்புத் தூது என்பதை சிஐஏ உணர்கிறது.

ஏபெல்லுக்குப் பதிலாகத் தங்களின் விமானி பவர்ஸை மட்டும் மீட்க அமெரிக்காவின் சிஐஏ விரும்புகிறது.

ஆனால், அரசாங்கம் இதில் நேரடியாகத் தலையிட்டால் பனிப்போர் உலகப் போராக வெடிக்கக்கூடும் என்பதால், சிஐஏ அதிகாரி ஹாஃப்மேன் (ஸ்காட் ஷெப்பர்ட்) டோனோவனை அணுகி, ஒரு சாதாரணப் பொதுமக்களாக, அதிகாரப்பூர்வமற்ற முறையில் பெர்லின் நகருக்குச் சென்று இந்த ரகசியப் பேச்சுவார்த்தையை நடத்துமாறு கேட்டுக்கொள்கிறார்.

பெர்லின் சுவர் எழுப்பப்பட்டுக் கொண்டிருந்த மிக அபாயகரமான சூழலில் கிழக்கு பெர்லினுக்குள் நுழைந்த டோனோவன், அங்கு சோவியத் கேஜிபி அதிகாரி இவான் ஷிஷ்கின் (மிகைல் கோரெவோய்) மற்றும் கிழக்கு ஜெர்மனியின் அட்டர்னி ஜெனரல் பிரதிநிதியான வழக்கறிஞர் வோல்ஃப்காங் வோகல் (செபாஸ்டியன் கோச்) ஆகிய இரு வேறு தரப்பினருடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்துகிறார்.

சிஐஏ அமைப்பிற்கு நாட்டின் ரகசியங்கள் தெரிந்த விமானி பவர்ஸ் மட்டுமே தேவைப்பட்டதால் அவர்கள் மாணவன் பிரையர் விடுதலை மீது ஆர்வம் காட்டாமல்  கைவிடச் சொல்கிறார்கள்.

ஆனால், மனிதநேயம் கொண்ட டோனோவன் இரு அமெரிக்க இளைஞர்களையும் மீட்டே தீருவேன் என்பதில் பிடிவாதமாக இருக்கிறார்.

கிழக்கு ஜெர்மனி அதிகாரிகளிடம், இருவரையும் ஒன்றாக விடுவிக்காவிட்டால் இந்த ஒப்பந்தமே கிடையாது, ஏபெல் உங்களுக்குக் கிடைக்க மாட்டார் என்று ஒரு துணிச்சலான பொய்யைக் கூறி மிரட்டுகிறார்.

இறுதியாக டோனோவனின் சாணக்கியத்தனத்திற்கும் பிடிவாதத்திற்கும் இரு நாடுகளும் சம்மதிக்கின்றன.

பனி படர்ந்த நள்ளிரவில், இரு துருவங்களையும் இணைக்கும் கிளீனிக்கே பாலத்தில் ஏபெல் மற்றும் பவர்ஸ் ஆகியோரின் முதன்மைப் பரிமாற்றம் தொடங்குகிறது.

அதே நேரத்தில் செக்பாயிண்ட் சார்லி எல்லையில் மாணவன் பிரையர் விடுவிக்கப்பட வேண்டும் என்பது ஒப்பந்தம். ஆனால் பிரையர் வந்து சேர்ந்ததற்கான உறுதிமொழி இன்னும் கிடைக்காததால் பாலத்தில் பதற்றம் உச்சமடைகிறது.

பவர்ஸை மட்டும் பெற்றுக்கொண்டு ஏபெல்லை அனுப்பிவிடுமாறு சிஐஏ டோனோவை வற்புறுத்துகிறது.

ஆனால் டோனோவின் உறுதியையும் தன் மீதான அவரது அக்கறையையும் மதிக்கும் சோவியத் கைதி ஏபெல், பிரையர் விடுவிக்கப்படும் வரை தான் பாலத்தைக் கடந்து செல்ல மாட்டேன் என்று கூறி அங்கேயே நிற்கிறார்.

இறுதியாக பிரையர் பத்திரமாக விடுவிக்கப்பட்ட செய்தி கிடைத்தவுடன், பாலத்தின் நடுவே கைதிகள் பரிமாற்றம் வெற்றிகரமாக நிகழ்கிறது.

அடுத்த நாள் அமெரிக்கா திரும்பும் டோனோவனை, அதுவரை துரோகி போலப் பார்த்த அமெரிக்க ஊடகங்களும் மக்களும் அரசாங்கத்தின் அதிகாரப்பூர்வ அறிவிப்பிற்குப் பின் ஒரு பெரும் நாயகனாக கொண்டாடுகிறார்கள்.

அவரது பொதுப் பிம்பமும் முழுமையாக மீட்டெடுக்கப்பட்டு இத்திரைப்படம் மிக நிறைவடைகிறது.

பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ் திரைப்படம் உலகிற்குத் தெளிவாக உரைக்கும் முதன்மையான செய்தி , எந்தவொரு இக்கட்டான சூழ்நிலையிலும், நாடே எதிர்த்து நின்றாலும், ஒரு மனிதன் தனது தனிப்பட்ட நேர்மையையும் கடமையையும் எதற்காகவும் விட்டுக் கொடுக்கக் கூடாது என்பதுதான்.

சட்டத்தின் ஆட்சியும் நீதியும் ஒரு நாட்டின் குடிமகனுக்கு மட்டுமல்ல, அந்த நாட்டின் ஆகப்பெரும் எதிரிக்கும் சமமாகப் பொருந்த வேண்டும் என்ற உன்னதமான செய்தியை இத்திரைப்படம் முன்வைக்கிறது.

போர்களும் உளவு அரசியலும் மனிதர்களைப் பகடைக்காய்களாக மாற்றும் போது, தேச எல்லைகளைத் தாண்டி மனித உயிர்களுக்கும் அவர்களின் கண்ணியத்திற்கும் முதலிடம் கொடுக்க வேண்டும் என்பதை இது வலியுறுத்துகிறது.

பழிவாங்கும் உணர்ச்சியை விடவும், மனிதநேயமும் சட்டத்தின் மாண்புமே ஒரு நாகரிக சமூகத்தின் உண்மையான பலம் என்ற உன்னதச் செய்தியை இத்திரைப்படம் பார்வையாளர்களுக்குத் திட்டவட்டமாகக் கடத்துகிறது.

#கீதப்ப்ரியன்ஆஸ்கர்
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

குறிச்சொற்கள் வைத்து தேடிப்படிக்க

சமூகம் (382) தமிழ் சினிமா (257) உலக சினிமாபார்வை (221) கமல்ஹாசன் (130) ஆஸ்கர் (97) சென்னை (82) மலையாளம் (81) கட்டிடக்கலை (80) கட்டுமானம் (73) ஹேராம் (54) வாஸ்து (47) கே.பாலசந்தர் (46) கலை (45) இசைஞானி (44) ஆன்மீகம் (39) ஃப்ராடு (33) உலக சினிமா (33) சினிமா (33) தமிழ்சினிமா (25) ஓவியம் (22) விமர்சனம் (22) மனையடி சாஸ்திரம் (21) இலக்கியம் (17) உலக சினிமா பார்வை (17) இசை (15) சினிமா விமர்சனம் (15) மோகன்லால் (14) திரைப்படம் (12) ரஜினிகாந்த் (12) அரசியல் (11) ஒளிப்பதிவு (11) அஞ்சலி (10) பாலிவுட் (10) மோசடி (10) விருமாண்டி (10) கோயன் பிரதர்ஸ் (9) சுஜாதா (9) இந்தியா (8) சத்யஜித் ரே (8) சரிதா (8) சுகுமாரன் (8) பாலு மகேந்திரா (8) மகாநதி (8) ஸ்ரீவித்யா (8) அயல் சினிமா (7) எம்ஜியார் (7) சிவாஜி கணேசன் (7) சீன வாஸ்து (7) ஆக்கம் (6) உலகசினிமா பார்வை (6) நடிப்பு (6) நட்பு (6) நூல் அறிமுகம் (6) மதுரை (6) அமீரகம் (5) கவிஞர் கண்ணதாசன் (5) திலகன் (5) தேவர் மகன் (5) நகைச்சுவை (5) பாரதிராஜா (5) மம்மூட்டி (5) மோகன் லால் (5) மோடி (5) இனப்படுகொலை (4) இளையராஜா (4) ஐவி சஸி (4) சுஹாசினி (4) ஜெயலலிதா (4) டார்க் ஹ்யூமர் (4) தமிழ் (4) நகர வடிவமைப்பு (4) நடிகர் திலகம் (4) நடைபயிற்சி (4) நவாஸுதீன் சித்திக்கி (4) பத்மராஜன் (4) பப்பேட்டா (4) பம்மல் (4) பரதன் (4) பரத்கோபி (4) பெங்காலி சினிமா (4) லாரி பேக்கர் (4) விருட்ச சாஸ்திரம் (4) ஆரோக்கியம் (3) எழுத்தாளர் (3) எழுத்தாளர் சுஜாதா (3) கவிதாலயா (3) சரத்பாபு (3) சிபி மலயில் (3) சிவகுமார் (3) ஜெயராம் (3) தாஸேட்டா (3) திருநீர்மலை (3) திரைவிமர்சனம் (3) துபாய் (3) தெலுங்கு சினிமா (3) நாயகன் (3) நெடுமுடிவேணு (3) பாரதியார் (3) புத்தக விமர்சனம் (3) மம்முட்டி (3) மரண தண்டனை (3) மலேசியா வாசுதேவன் (3) மீரா நாயர் (3) யேசுதாஸ் (3) ராஜேஷ் கண்ணா (3) லோஹிததாஸ் (3) வாகனம் (3) ஷோபா (3) ஸ்ரீதர் (3) ஸ்ரீதேவி (3) ஃப்ரென்சு சினிமா (2) அம்மா (2) ஆஸ்திரிய சினிமா (2) இனவெறி (2) இரானிய சினிமா (2) உலகம் (2) எம் எஸ் வி (2) ஏ.பி.நாகராஜன் (2) சத்யன் அந்திக்காடு (2) சமூக சேவை (2) சிந்தனை (2) சிறுகதை (2) சேரன் (2) ஜி.நாகராஜன் (2) ஜெயசூர்யா (2) ஜெயன் (2) டார்க்ஹ்யூமர் (2) திரை விமர்சனம் (2) தெலுங்கு (2) நாகராஜ் மஞ்சுளே (2) நிலம் (2) பக்தி இலக்கியம் (2) பாலகுமாரன் (2) பிஜேபி (2) பெட்ரோல் (2) மகாகவி (2) மகேந்திரன் (2) மதுவிலக்கு (2) ராஜா ரவிவர்மா (2) ராஜ்கபூர் (2) ரித்விக் கட்டக் (2) ருத்ரையா (2) ரோமன் பொலன்ஸ்கி (2) லதா மங்கேஷ்கர் (2) லோஹி (2) விஜயகாந்த் (2) விஜய்காந்த் (2) வித்யாசாகர் (2) வைரமுத்து (2) ஷோபனா (2) ஹிந்தி (2) ஹெல்மெட் (2) ஹேமமாலினி (2) A.K.லோஹிததாஸ் (1) ஆஸ்திரேலிய சினிமா (1) இன அழிப்பு (1) இன்ஸெஸ்ட் (1) இயக்குனர் சிகரம் (1) இஸரேலிய சினிமா (1) இஸ்ரேல் (1) எம்.எஸ்.சுப்புலட்சுமி (1) எஸ்.எஸ்.வாசன் (1) எஸ்.பி.முத்துராமன் (1) ஏ.வின்செண்ட் (1) கங்கை அமரன் (1) கட்டுமானக்கலை (1) கட்டுரை (1) கதை (1) கம்யூனிஸ்ட் (1) கலை இயக்கம் (1) கே.ஜே.ஜேசுதாஸ் (1) கௌரவக் கொலை (1) க்வெண்டின் (1) சங்கராடி (1) சசி கபூர் (1) சந்தோஷ் சிவன் (1) சரிதா தேவி (1) சஷி கபூர் (1) சாதிவெறி (1) சாய்பு (1) சி.சு.செல்லப்பா (1) சிக்கனம் (1) சிரிப்பு (1) சிறுவர் சினிமா (1) சில்க் (1) சில்ஹவுட் (1) சிவாஜி (1) சீமா பிஸ்வாஸ் (1) ஜானகி (1) ஜிகிலோ (1) ஜீனத் அமன் (1) ஜூஹிசாவ்லா (1) ஜெஃப்ரி ரஷ் (1) ஜெயபாரதி (1) ஜெயப்ரதா (1) ஜேவியர் பர்டம் (1) டாக்மி 95 (1) டார்க் காமெடி (1) தஞ்சை பெரிய கோவில் (1) தண்டனை (1) துருக்கி சினிமா (1) தூக்கு தண்டனை (1) தெரு நாய் (1) நடிகர் நாசர் (1) நன்றி (1) நவீன இலக்கியம் (1) நாஜி (1) நார்வே சினிமா (1) நியோ நுவார் (1) நீதி (1) நுவார் (1) ப.சிங்காரம் (1) பஞ்சு அருணாச்சலம் (1) படுகொலை (1) பதேர் பாஞ்சாலி (1) பரதம் (1) பல்லாவரம் சந்தை (1) பான் நலின் (1) பாஸ்கர குரூப்பு (1) பாஸ்போர்ட் (1) பிசி ஸ்ரீராம் (1) பிஜு மேனன் (1) பீடோஃபீல் (1) புலமைப்பித்தன் (1) பூ அறிவோம் (1) பூஜா பட் (1) பூர்ணம் விஸ்வநாதன் (1) பூலான் தேவி (1) பெல்ஜிய சினிமா (1) பேசும்படம் (1) பேட்டி (1) பேரழிவு (1) போபால் (1) போர்வெல் மரணம் (1) போலந்து சினிமா (1) போலீஸ் (1) மக்கள் உயிர் (1) மஞ்சுளா (1) மன ஊனம் (1) மனமுறிவு (1) மரகதமணி (1) மராத்திய சினிமா (1) மருதகாசி (1) மருதம் (1) மறுமணம் (1) மிருகவதை (1) முகநூல் (1) மெயின் ஸ்ட்ரீம் சினிமா (1) மோனிகா பெலுச்சி (1) மௌசமி சேட்டர்ஜி (1) யூதர்கள் (1) ரகுவரன் (1) ரவீந்திரன் மாஷே (1) ராகுல் (1) ராகுல் போஸ் (1) ராஜாரவிவர்மா (1) ராஜீவ் (1) ராஜ்கிரண் (1) ராமச்சந்திர பாபு (1) ராவுத்தர் (1) ராஹுல் போஸ் (1) ரிச்சர்ட் அட்டன்போரோ (1) ரிதுபர்ன கோஷ் (1) ரிஷிகபூர் (1) ருமானியா (1) ரோமன் பொலஸ்கி (1) ரோமுலஸ் விட்டேகர் (1) லஞ்சம். (1) லாக்டவுன் (1) லூயி.ஐ.கான் (1) லூயிகான் (1) லைசென்ஸ்ராஜ் (1) வாணிஜெயராம் (1) வி.குமார் (1) விசாகப்பட்டினம் (1) விடுமுறை (1) விபத்து (1) விமான விபத்து (1) விம் வாண்டர்ஸ் (1) வீ.ஆர்.கிருஷ்ணயர் (1) வூடி ஹாரல்சன் (1) வேணு (1) வைக்கம் முகமது பஷீர் (1) ஷாஜி கருண் (1) ஷார்ஜா (1) ஷிண்ட்லர்ஸ் லிஸ்ட் (1) ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் (1) ஸ்ரீப்ரியா (1) ஹிட்லர் (1) ஹேமா சவுத்ரி (1)