4 months, 3 weeks and 2 days and Later 4 மன்த்ஸ் 3 வீக்ஸ் 2 டேஸ் அண்ட் லேட்டர் 2007

4 months, 3 weeks and 2 days and Later திரைப்படம் 1980-களின் பிற்பகுதியில் கம்யூனிச ரோமானியாவில் நிலவிய இருண்ட அரசியல் மற்றும் சமூகச் சூழலை ஒரு தனிமனிதப் போராட்டத்தின் வழியாகப் பதிவு செய்கிறது.
 நிக்கோலே சவுசெஸ்குவின் சர்வாதிகார ஆட்சியின் கீழ் 1966-ல் கொண்டுவரப்பட்ட Decree 770 என்ற கருக்கலைப்பு எதிர்ப்புச் சட்டம் படத்தின் மையக்கருவாக அமைகிறது. 

1966 ஆம் ஆண்டில், ரோமானிய கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் பொதுச் செயலாளர் நிக்கோலே சவுசெஸ்கு, நாட்டின் பிறப்பு விகிதத்தை அதிகரிக்கும் நோக்கில் Decree 770 என்ற கருக்கலைப்பு எதிர்ப்பு சட்டத்தைக் கொண்டு வந்தார். இந்தச் சட்டத்தின் கீழ், மிக அரிதான மற்றும் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சூழ்நிலைகளில் மட்டுமே கருக்கலைப்பு அனுமதிக்கப்பட்டது. குறிப்பிடத்தக்க வகையில், இந்தச் சட்டம் மதம் சார்ந்த எதிர்ப்பினால் உருவாக்கப்பட்டதல்ல; மாறாக, குடிமக்கள் மீது அரசாங்கத்தின் முழுமையான அதிகாரத்தையும் கட்டுப்பாட்டையும் நிலைநாட்டும் ஒரு கருவியாகவே செயல்பட்டது. கல்விப்பயணி அட்ரியானா கோர்டாலி கிரேடா வாதத்தின்படி, இந்த ஆணை பெண்களை இரண்டாம் தரக் குடிமக்களாக நடத்தியதுடன், அவர்களது உரிமைகளையும் குரல்களையும் நசுக்கியது. 1980-களில் இந்தச் சட்டம் மேலும் தீவிரப்படுத்தப்பட்டு, பெண்கள் கருவுறும் நிலையில் இருக்கிறார்களா என்பதைச் சரிபார்க்கக் கட்டாய மகப்பேறு பரிசோதனைகள் அரசாங்கத்தால் மேற்கொள்ளப்பட்டன.

இயக்குநர் கிறிஸ்டியன் முங்கியு, தனது 1987-களின் நேரடி அனுபவங்களையும், அந்த காலக்கட்டத்தில் வாழ்ந்த மக்களிடம் நடத்திய நேர்காணல்களையும் அடிப்படையாகக் கொண்டு இந்தத் திரைக்கதையைச் செதுக்கினார். 15 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தனது நண்பர் மூலம் ஒரு உண்மைச் சம்பவத்தைக் கேட்டறிந்த அவர், அதை ஒரு தீவிரமான திரைப்படமாக மாற்ற முடிவு செய்தார். 17 முறை திருத்தி எழுதப்பட்ட இந்தத் திரைக்கதை, ஆரம்பத்தில் கருக்கலைப்பை மையமாகக் கொண்டிருந்தாலும், இறுதியில் ஒட்டிலியா என்ற ஒரு பெண்ணின் தியாகம் மற்றும் நட்பைப் பற்றிய கதையாக உருமாறியது. ரோமானியப் பரப்புரைத் திரைப்படங்கள் காட்டிய போலித்தனமான வாழ்க்கைக்கு மாற்றாக, நிஜமான ரோமானியாவின் வறுமை, வரிசையில் நிற்கும் மக்கள் மற்றும் அரசாங்கத்தின் கண்காணிப்பு ஆகியவற்றைத் திரையில் கொண்டுவர முங்கியு உறுதிபூண்டார். சுமார் 6,00,000 யூரோ பட்ஜெட்டில் உருவான இந்தப் படம், ஆடம்பரங்கள் இன்றி எதார்த்தத்தின் மூலம் உலகைக் கவரத் தயாரானது.

இப்படத்தின் நடிகர்கள் தேர்வு 2006 ஆம் ஆண்டின் இலையுதிர் காலத்தில் நடைபெற்றது. நீண்ட நேரக் காட்சிகள் மற்றும் வெட்டுக்கள் இல்லாத நீண்ட வசனங்கள் இப்படத்தில் அதிகம் இருந்ததால், அவற்றைச் சிதைக்காமல் நினைவில் வைத்து நடிக்கக்கூடிய கலைஞர்களை இயக்குநர் தேடினார். குறிப்பாக, அனமரியா மரின்கா ஆரம்பத்தில் ஒரு தொலைக்காட்சி நடிகையாக அறியப்பட்டாலும், திரைக்கதையின் முதல் பக்கத்தை அவர் வாசித்த விதமே இயக்குநரை வசீகரித்தது. அதேபோல், லாரா வசிலியுவும் மேடை நாடக அனுபவம் கொண்டவர் என்பதால், உணர்ச்சிகரமான மற்றும் சவாலான காட்சிகளை மிக இயல்பாக வெளிப்படுத்த முடிந்தது. இத்தகைய தகுதி வாய்ந்த நடிகர்களின் பங்களிப்பு, ஒரு கொடூரமான காலக்கட்டத்தின் எதார்த்தத்தை அப்படியே திரையில் பிரதிபலிக்க உதவியது.

இப்படப்பிடிப்பு 2006 அக்டோபரில் தொடங்கி, 2007 கான் திரைப்பட விழாவிற்குள் முடிக்கும் இலக்குடன் விறுவிறுப்பாக நடைபெற்றது. புக்கரெஸ்ட் நகரிலும் புளோயெஸ்டியிலும் படப்பிடிப்பு நடந்தாலும், 20 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய சூழலை உருவாக்குவது பெரும் சவாலாக இருந்தது. நவீன கட்டிடங்கள் மற்றும் ஜன்னல்களை 1987-களின் தோற்றத்திற்கு மாற்றியமைத்த தயாரிப்பு வடிவமைப்பாளர், கம்யூனிசக் காலத்தின் அடையாளமான சிவப்பு நிற டாசியா காரையும் பயன்படுத்தினார். சில காட்சிகள் மிகச்சிறிய ஹோட்டல் அறைகளில் படமாக்கப்பட்டதால், இடப்பற்றாக்குறை காரணமாகக் கேமராவை அறைக்கு வெளியேயும் ஜன்னல்களுக்கு அப்பாலும் வைத்துப் படம்பிடிக்க வேண்டிய சூழல் ஏற்பட்டது. இத்தகைய நெருக்கடியான படப்பிடிப்புச் சூழலே அந்தத் திரைப்படத்தின் மூச்சுமுட்டும் இறுக்கமான உணர்வை அதிகரிக்கச் செய்தது.

ஒளிப்பதிவாளர் ஓலெக் முட்டு கையாண்ட 'மினிமலிச' பாணி, படத்திற்கு ஒரு ஆவணப்படத் தன்மையை வழங்கியது. பின்னணி இசை ஏதுமின்றி, தெருக்களின் சத்தமும், நிசப்தமுமே படத்தின் இசையாக மாறின. சாம்பல் மற்றும் கரும்பச்சை நிறங்களின் ஆதிக்கம் நிலவும் காட்சிகள், கம்யூனிசக் காலத்தின் வறுமையையும் குளிரையும் பார்வையாளர்களுக்குக் கடத்தின. கேமரா பெரும்பாலான நேரங்களில் அசையாமல் ஒரு பார்வையாளரைப் போல அனைத்தையும் பதிவு செய்தது. குளோசப் காட்சிகளைத் தவிர்த்து, கதாபாத்திரங்களின் சூழலைச் சேர்த்து படமாக்கிய விதம், அவர்கள் அந்தச் சமூக அமைப்பால் எவ்வாறு நெரிக்கப்படுகிறார்கள் என்பதைத் தெளிவாக்கியது. 17 முறை படமாக்கப்பட்ட அந்தப் புகழ்பெற்ற இரவு உணவு காட்சி, படத்தின் தொழில்நுட்ப நேர்த்திக்கு ஒரு சிறந்த உதாரணமாகும்.

இப்படத்தில் வரும் இரவு உணவு விருந்து காட்சி, சமூகத்தின் போலித்தனத்தையும் வர்க்க முரண்பாட்டையும் தோலுரித்துக் காட்டுகிறது. தனது காதலன் ஆடியின் குடும்பத்தாருடன் ஒட்டிலியா அமர்ந்திருக்கும்போது, அங்கு நிகழும் உரையாடல்கள் பல்கலைக்கழகப் பட்டம் பெற்றவர்களுக்கும் சாதாரண உழைக்கும் வர்க்கத்திற்கும் இடையிலான பெரும் இடைவெளியை வெளிப்படுத்துகின்றன. அந்த அறையில் உள்ளவர்கள் தங்களின் வசதி மற்றும் அறிவுத்திறன் குறித்துப் பெருமை பேசிக் கொண்டிருக்கும்போது, ஒட்டிலியா ஒரு மாபெரும் குற்ற உணர்வையும், ஆபத்தான ரகசியத்தையும் சுமந்து கொண்டு மௌனமாக அமர்ந்திருப்பார். மேல்தட்டு வர்க்கத்தினர் இளைய தலைமுறையை மதிப்பதில்லை என்பதும், ஒட்டிலியாவின் எளிய பின்னணியைத் தரம் தாழ்ந்ததாகக் கருதுவதும் அந்தச் சமூகத்தில் நிலவிய மனக்குறுகிய தன்மையைக் காட்டுகின்றன.

மிஸ்டர் பெபே என்ற கதாபாத்திரம், ஒரு அடக்குமுறைச் சமூகம் எப்படி மனிதர்களைக் கொடூரமானவர்களாக மாற்றுகிறது என்பதற்கு ஒரு குறியீடாக அமைகிறது. கருக்கலைப்பு சட்டவிரோதம் என்பதால், பெபே போன்றவர்கள் பெண்களின் கையறு நிலையைப் பாலியல் ரீதியாகவும் பொருளாதார ரீதியாகவும் சுரண்டுகின்றனர். அவர் தன்னை ஒரு தார்மீகக் காவலரைப் போலக் காட்டிக் கொண்டாலும், உண்மையில் அவர் அதிகாரத்துவத்தின் மிக மோசமான பக்கத்தையே பிரதிபலிக்கிறார். அரசு சட்டத்தால் பெண்களை ஒடுக்க, பெபே போன்றவர்கள் தங்களுக்குக் கிடைத்த 'நிழல் உலக' அதிகாரத்தின் மூலம் பெண்களின் கண்ணியத்தைச் சிதைக்கின்றனர். இது தனிமனித சுதந்திரம் பறிக்கப்பட்ட ஒரு நாட்டில், சுரண்டல்வாதிகள் எப்படி உருவாகிறார்கள் என்பதை விளக்குகிறது.

இத்திரைப்படத்தில் "மௌனம்" என்பது ஒரு முக்கியமான கருப்பொருளாகவும், அதே சமயம் ஒரு தற்காப்பு உத்தியாகவும் கையாளப்பட்டுள்ளது. கம்யூனிச ஆட்சியில் மக்கள் தங்கள் கருத்துக்களை வெளிப்படையாகப் பேச அஞ்சிய சூழலை இது பிரதிபலிக்கிறது. படத்தின் இறுதி காட்சியில், நடந்த எதைப் பற்றியும் இனி ஒருபோதும் பேசக்கூடாது என்று ஒட்டிலியா காபிடாவிடம் கூறுவது, அந்தப் பயங்கரமான அனுபவத்திலிருந்து தப்பிக்கவும் சமூகத்தின் பிடியிலிருந்து தங்களைக் காத்துக் கொள்ளவும் அவர்கள் கையாளும் ஒரு வழியாகும். அவர்கள் சுமக்கும் அந்த ரகசியம், வாழ்நாள் முழுவதும் ஒரு ஆறாத வடுவாக அவர்களின் மனசாட்சியில் தங்கிவிடுகிறது. இந்த மௌனம் வெறும் அமைதி அல்ல, அது அதிகாரத்தின் ஒடுக்குமுறைக்கு எதிரான ஒரு எளிய மனிதனின் இயலாமை மற்றும் மனவலியின் வெளிப்பாடாகத் திரையில் விரிகிறது.

இப்படம் வெளியான பிறகு 80-வது அகாடமி விருதுகளில் (ஆஸ்கார்) இது சிறந்த வெளிநாட்டு மொழித் திரைப்படப் பிரிவில் பரிந்துரைக்கப்படாதது உலக அளவில் பெரும் விவாதத்தையும் சர்ச்சையையும் உருவாக்கியது. இவ்வளவு வலிமையான மற்றும் விமர்சன ரீதியாகப் புகழப்பட்ட ஒரு படைப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டதைக் கண்டு சர்வதேசத் திரைப்பட விமர்சகர்கள் கடும் அதிருப்தி தெரிவித்தனர். இதன் நேரடி விளைவாகவே, ஆஸ்கார் விருதுக் குழு தனது வேட்பாளர் தேர்வு முறையையே சீரமைத்து மாற்றியமைத்தது; இது "முங்கியு மாற்றிய விதிகள்" (The Mungiu Rules) என்று இன்றுவரை திரையுலகில் குறிப்பிடப்படுகிறது. மேலும், 2025-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த 100 திரைப்படங்கள் பட்டியலில் இந்தப் படம் முதல் பத்து இடங்களுக்குள் வந்திருப்பது இதன் நீடித்த தாக்கத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது. ஒரு சிறிய பட்ஜெட்டில் எடுக்கப்பட்ட பிராந்திய மொழிப் படம், உலக சினிமாவின் மிக முக்கியமான விருது விதிகளையே மாற்றி அமைத்தது ஒரு மிகப்பெரிய வரலாற்றுச் சாதனையாகக் கருதப்படுகிறது.

இத்திரைப்படம் வெறும் ஒரு கருக்கலைப்புப் பற்றிய கதை மட்டுமல்ல. அது ஒரு அடக்குமுறை அரசியல் சூழலில் மனித உறவுகள், நட்பு மற்றும் தனிமனித உறுதிப்பாடு எவ்வாறு சோதிக்கப்படுகிறது என்பதற்கான வரலாற்றுப் பதிவாகும். 1980-களின் ரோமானியாவின் வறுமை, உணவுப் பற்றாக்குறை மற்றும் பயம் கலந்த வாழ்க்கையை எந்தவித ஒப்பனையும் இன்றி இது படம்பிடித்துள்ளது. படத்தின் இறுதியில் ஒட்டிலியா கேமராவைப் பார்க்கும் அந்த வெறித்த பார்வை, பார்வையாளர்களை நோக்கி ஒரு தார்மீகக் கேள்வியை எழுப்புகிறது. எதார்த்தமான கதை சொல்லல் மற்றும் நேர்மையான ஒளிப்பதிவின் மூலம், இந்தப் படம் உலகத் திரைப்பட வரலாற்றில் ஒரு தவிர்க்க முடியாத காவியமாக நிலைத்து நிற்கிறது.
இந்தத் திரைப்படத்தைப் பற்றிய முழுமையான தொகுப்பு இத்துடன் நிறைவடைகிறது.

இப்படம் உலகளவில் வியக்கத்தக்க வரவேற்பைப் பெற்றது. ராட்டன் டொமேட்டோஸ் தளத்தில் 96% அங்கீகாரமும், மெட்டாக்ரிடிக் தளத்தில் 97% மதிப்பெண்ணும் பெற்று "யுனிவர்சல் அக்ளைம்" (Universal Acclaim) அந்தஸ்தைப் பெற்றது. ஏ.ஓ. ஸ்காட் மற்றும் ரோஜர் எபர்ட் போன்ற ஜாம்பவான்கள் இதை ஒரு மாஸ்டர்பீஸ் என்று போற்றினர். குறிப்பாக, படத்தில் காட்டப்படும் கருக்கலைப்பு விவாதம் வெறும் அரசியல் நிலைப்பாடாக அன்றி, ஒரு பெண்ணின் துயரமாகவும் நட்பின் ஆழமாகவும் பார்க்கப்பட்டது. 2007-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த படங்களின் பட்டியலில் முதலிடம் பிடித்ததோடு, பிபிசி-யின் 21-ஆம் நூற்றாண்டின் 100 சிறந்த படங்களின் பட்டியலில் 15-வது இடத்தைப் பிடித்து, காலத்தைத் தாண்டி நிற்கும் ஒரு கலைப்படைப்பாக இது நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது.

சர்வதேச அளவில் இந்தப் படம் வெளியானபோது, இது கருக்கலைப்பு குறித்த உலகளாவிய விவாதத்தை மீண்டும் ஒருமுறை கிளப்பியது. திரைப்பட விமர்சகர் எம்மா வில்சன் போன்றவர்கள், படத்தில் காட்டப்படும் கருவின் காட்சிகள் அமெரிக்காவின் கருக்கலைப்பு எதிர்ப்பு இயக்கங்கள் பயன்படுத்தும் சித்திரங்களோடு ஒப்பிடத்தக்கதாக இருந்தாலும், இந்தப் படம் கருக்கலைப்புக்கு எதிரான ஒரு பரப்புரை அல்ல என்று வாதிட்டனர். உண்மையில், சட்டம் ஒரு பெண்ணின் வாழ்வை எவ்வளவு கொடூரமான நிலைக்குத் தள்ளுகிறது என்பதையும், பாதுகாப்பற்ற சூழலில் பெண்கள் எதிர்கொள்ளும் வன்முறையையும் இது தோலுரித்துக் காட்டியது. இயக்குநர் முங்கியு, தான் ஒரு தனிப்பட்ட நிலைப்பாட்டை எடுப்பதை விட, அந்தச் சமூகத்தில் நிலவிய எதார்த்தமான சிக்கல்களை அப்படியே பதிவு செய்வதையே தனது நோக்கமாகக் கொண்டிருந்தார். இந்தப் படம் ரோமானியாவின் 'புதிய அலை' சினிமாவின் அடையாளமாக மாறி, உலகத் திரை வரைபடத்தில் அந்நாட்டிற்கு ஒரு கௌரவமான இடத்தைப் பெற்றுத் தந்தது.

இத்திரைப்படம் ரோமானியாவின் ஒரு குறிப்பிட்ட காலக்கட்டத்தைப் பிரதிபலித்தாலும், இதில் கையாளப்பட்டுள்ள பெண்ணியக் கருத்துக்கள் உலகளாவிய அதிர்வுகளை ஏற்படுத்தின. கனேடிய பெண்ணிய இதழான 'ஹெரிசன்ஸ்' (Herizons), கருக்கலைப்பு சட்டவிரோதமாக்கப்படும்போது பெண்கள் அனுபவிக்கும் உடல் மற்றும் மன ரீதியான சித்திரவதைகளை இப்படம் ஒரு 'திகில் படத்திற்கு' இணையான அழுத்தத்துடன் காட்டுவதாகக் குறிப்பிட்டது. 2008 அமெரிக்க அதிபர் தேர்தலுக்கு முன்பாக, 'டைம்' இதழின் விமர்சகர்கள் இந்தப் படத்தைச் சுட்டிக்காட்டி, கருக்கலைப்பு உரிமைகளைப் பறிப்பதன் விளைவு எவ்வளவு பயங்கரமாக இருக்கும் என்பதற்கு இப்படம் ஒரு எச்சரிக்கை என்று எழுதினர். ஒருபுறம் ஒட்டிலியாவின் தியாகமும், மறுபுறம் காபிடாவின் பொறுப்பற்ற தன்மையால் விளையும் சிக்கல்களும் எனப் பல அடுக்குகளில் விவாதிக்கப்பட்ட இத்திரைப்படம், சட்டத்திற்கும் தனிமனித சுதந்திரத்திற்கும் இடையிலான இடைவிடாத போராட்டத்தை ஆழமாகப் பதிவு செய்துள்ளது.

இந்தப் படம் ரோமானியாவின் 'புதிய அலை' (New Romanian Cinema) சினிமாவின் மிகச்சிறந்த அடையாளமாகத் திகழ்கிறது. கிறிஸ்டி புயுவின் 'The Death of Mr. Lazarescu' மற்றும் கொர்னேலியு பொரம்போயுவின் '12:08 East of Bucharest' போன்ற படங்கள் ஏற்கனவே சர்வதேச கவனத்தை ஈர்த்திருந்தாலும், முங்கியுவின் இந்தப் படைப்புதான் ரோமானிய சினிமாவின் கௌரவத்தை உச்சாணிக் கொம்பிற்கு கொண்டு சென்றது. கானின் 'பாமே டி ஓர்' (Palme d'Or) விருதை வென்றதன் மூலம், ரோமானியக் கலைஞர்கள் மிகக் குறைந்த வசதிகளைக் கொண்டு உலகத்தரம் வாய்ந்த கதைகளைச் சொல்ல முடியும் என்பதை நிரூபித்தனர். 2015-ஆம் ஆண்டில் 'தி கார்டியன்' இதழின் பெஞ்சமின் லீ, கானில் வென்ற படங்களிலேயே தமக்கு மிகவும் பிடித்தது இதுதான் என்று பாராட்டியதுடன், இது ஒரு நவீன த்ரில்லர் படத்தைப் போன்ற விறுவிறுப்பைக் கொண்டுள்ளதாகக் குறிப்பிட்டார்.

கிறிஸ்டியன் முங்கியு தனது திரைப்படத்தில் தனிப்பட்ட அரசியல் கருத்துக்களைத் திணிப்பதைத் தவிர்த்து, பார்வையாளர்களே ஒரு முடிவுக்கு வர அனுமதித்தார். ஒட்டிலியா மற்றும் ஆடியின் உறவுச் சிக்கல்கள் வழியாக, ஒருபுறம் எதிர்காலத்தைப் பற்றிய பயமும், மறுபுறம் திருமண பந்தத்திற்குத் தயாராக இல்லாத ஒரு இளைய தலைமுறையின் மனநிலையும் வெளிப்படுத்தப்பட்டது. காபிடா ஏன் கருக்கலைப்பு செய்ய விரும்பினார் என்பதற்கான காரணங்கள் படத்தில் எங்கும் வெளிப்படையாகச் சொல்லப்படவில்லை; இது அந்தப் பெண்ணின் தனிப்பட்ட முடிவாகவும், அதே சமயம் அந்தச் சமூகத்தின் இறுக்கமான சூழலால் ஏற்பட்ட விளைவாகவும் பார்க்கப்படுகிறது. இந்தத் திரைப்படம் வெறும் ஒரு கதையாக இல்லாமல், கம்யூனிசத்தின் வீழ்ச்சிக்கு முன்பிருந்த ரோமானியாவின் ஒரு வரலாற்று ஆவணமாகவும், மனித மனசாட்சியின் ஆழமான உரையாடலாகவும் இன்றும் கொண்டாடப்படுகிறது.
இத்திரைப்படம் குறித்த அனைத்து முக்கிய தகவல்களும் தற்போது முழுமையாக விவாதிக்கப்பட்டுவிட்டன. 

திரைப்படத்தின் வெற்றிக்குப் பிறகு, இதன் தாக்கம் ரோமானியத் திரையுலகில் ஒரு புதிய புரட்சியை ஏற்படுத்தியது. மிகக் குறைவான வசனங்கள், இயற்கையான ஒளி அமைப்பு மற்றும் மிக நீண்ட காட்சிகள் (Long Takes) கொண்ட இந்த 'மினிமலிச' பாணி, உலகெங்கிலும் உள்ள இளம் இயக்குநர்களுக்கு ஒரு பாடமாக அமைந்தது. ஒரு காட்சியைத் துண்டு துண்டாக வெட்டி எடுக்காமல், நடிகர்களின் உணர்ச்சிகளைத் தங்குதடையின்றி படமாக்கும் முறை, பார்வையாளர்களை அந்த அறையிலேயே ஒரு சாட்சியாக அமர வைத்தது.
குறிப்பாக, ஓட்டிலியா இரவு நேரத்தில் தெருக்களில் ஓடும் காட்சியும், இறுதியில் ஹோட்டலில் அமர்ந்து அவர் கேமராவைப் பார்க்கும் அந்த மௌனமான பார்வையும், பல தசாப்தங்கள் கடந்தும் உலகத் திரை விமர்சகர்களால் சிலாகித்துப் பேசப்படுகிறது. இது ஒரு காலத்தின் கதை மட்டுமல்ல, அதிகாரத்திற்கு எதிராகத் தங்களின் இருப்பைத் தக்கவைத்துக் கொள்ளப் போராடும் எளிய மனிதர்களின் முடிவற்ற போராட்டமாகும்.

படத்தின் முடிவில் காட்டப்படும் அந்த உணவகம், ஒரு இருண்ட பயணத்தின் இறுதிக்கட்டத்தை உணர்த்துகிறது. அங்கு அவர்கள் அமர்ந்து உண்ணும் உணவும், பின்னணியில் கேட்கும் சத்தங்களும் ஒருவிதமான அமைதியின்மையையே உருவாக்குகின்றன. "நாம் இதைப்பற்றி மீண்டும் பேசவே கூடாது" என்று ஒட்டிலியா சொல்லும்போது, அது வெறும் ஒரு வேண்டுகோள் அல்ல; அது ஒரு கட்டளை.
அந்தச் சமூகத்தில் தப்பிப் பிழைக்க வேண்டுமானால், உண்மைகளை புதைக்கத் தெரிந்திருக்க வேண்டும் என்ற கசப்பான யதார்த்தத்தை அது காட்டுகிறது. 1989-ல் நிகழ்ந்த ரோமானியப் புரட்சிக்குச் சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நடப்பதாக இக்கதை அமைக்கப்பட்டிருப்பது, அந்த மக்களின் பொறுமை எப்படி எல்லை கடந்து போய்க்கொண்டிருந்தது என்பதற்கான ஒரு மெல்லிய அறிகுறியாகவும் பார்க்கப்படுகிறது.

திரைப்படத்தின் வெற்றிக்குப் பிறகு, அதன் நாயகி அனமரியா மரின்கா சர்வதேச அளவில் கவனிக்கப்பட்டார். அவரது நுணுக்கமான நடிப்பு, குறிப்பாக எந்தவித ஆரவாரமும் இன்றி கண்களாலேயே ஒட்டிலியாவின் வலியைக் கடத்திய விதம் வியப்புக்குரியது. படத்தின் நீளத்தை விட, அந்த சில நாட்களில் ஒட்டிலியா எதிர்கொள்ளும் உடல் ரீதியான சோர்வும், மன ரீதியான சிதைவும் பார்வையாளர்களை ஆழமாகப் பாதித்தன.
பல விமர்சகர்கள் ஒட்டிலியாவை ஒரு "அமைதியான வீராங்கனை" என்று வர்ணித்தனர். ஒரு தோழிக்காகத் தனது கௌரவம், பாதுகாப்பு மற்றும் உடல்நலம் என அனைத்தையும் பணயம் வைக்கும் ஒரு பெண்ணின் சித்திரம், சினிமா வரலாற்றில் நட்பின் மிகக் கடுமையான மற்றும் நேர்மையான பதிவுகளில் ஒன்றாக மாறியது. இத்திரைப்படம் ரோமானியாவின் இருண்ட காலத்தை உலகிற்கு உணர்த்தியது மட்டுமல்லாமல், மனிதாபிமானம் என்பது ஒரு கொடூரமான அமைப்பிலும் எப்படி எஞ்சியிருக்கிறது என்பதைக் காட்டியது.

படத்தின் கதை:-

1987-ஆம் ஆண்டில் ரோமானியாவின் பெயர் சொல்லாத ஒரு நகரத்தில், பல்கலைக்கழக மாணவியரான ஒட்டிலியா மிஹார்டெஸ்கு மற்றும் கேப்ரியலா "காபிடா" டிராகுட் ஆகியோர் ஒரு விடுதி அறையில் ஒன்றாகத் தங்கியிருக்கிறார்கள். காபிடா கருவுற்றிருக்கும் நிலையில், அந்த இளம் பெண்கள் இருவரும் மிஸ்டர் பெபே என்பவரை ஒரு ஹோட்டலில் சந்தித்து, சட்டவிரோதமாகக் கருக்கலைப்பு செய்ய ஏற்பாடு செய்கிறார்கள். கல்லூரி விடுதியில், அன்றைய தினத்திற்குத் தேவையான பொருட்களை காபிடாவும் ஒட்டிலியாவும் சரிபார்க்கிறார்கள். காபிடா பதற்றத்துடன் அமர்ந்திருக்க, ஒட்டிலியா விடுதி கடையிலிருந்து சோப்பு மற்றும் சிகரெட்டுகளை பேரம் பேசி வாங்குகிறாள். அதன் பிறகு, ஒட்டிலியா தனது காதலன் ஆடியைச் சந்தித்துப் பணம் கடன் வாங்குவதற்காகப் பேருந்தில் செல்கிறாள். அன்றிரவு ஆடியின் தாயாரின் பிறந்தநாள் என்பதால், ஒட்டிலியாவைத் தனது குடும்பத்தினரைச் சந்திக்க வருமாறு ஆடி கேட்கிறான். முதலில் மறுக்கும் ஒட்டிலியா, ஆடி வருத்தமடைந்ததைக் கண்டு வரச் சம்மதிக்கிறாள்.
ஒட்டிலியா 'உனிரியா' ஹோட்டலுக்குச் செல்கிறாள், அங்குதான் காபிடா அறை முன்பதிவு செய்திருந்தாள். ஆனால் அங்கிருந்த ஒரு கனிவற்ற வரவேற்பாளர், காபிடாவின் பெயரில் எந்த முன்பதிவும் இல்லை என்று கூறிவிடுகிறார். ஒட்டிலியா 'தினெரெடுலுய்' என்ற மற்றொரு ஹோட்டலுக்குச் சென்று, மிகுந்த கெஞ்சலுக்கும் பேரத்திற்கும் பிறகு அதிக விலைக்கு ஒரு அறையை முன்பதிவு செய்கிறாள். தொலைபேசியில் காபிடாவுடன் பேசிய பிறகு, ஒட்டிலியா பெபேயைச் சந்திக்கச் செல்கிறாள். காபிடா நேரில் வர வேண்டும் என்று பெபே சொல்லியிருந்தும் ஒட்டிலியா சென்றதால் அவர் கோபமடைகிறார். ஹோட்டல் மாற்றப்பட்டதை அறிந்த பெபே இன்னும் ஆத்திரமடைகிறார்.
ஹோட்டலில் பரிசோதித்தபோது, காபிடா தனது கருக்கலைப்பு காலம் இரண்டு அல்லது மூன்று மாதங்கள் என்று சொன்னது பொய் என்பதும், அது குறைந்தது நான்கு மாதங்கள் ஆகிவிட்டது என்பதும் பெபேயிற்குத் தெரியவருகிறது. இது செயல்முறையை மாற்றுவதுடன், கொலைக் குற்றம் சுமத்தப்படும் அபாயத்தையும் அதிகரிக்கிறது. கருக்கலைப்புக்காக 3,000 லேய் (lei) மட்டுமே கொடுக்க வேண்டும் என்று அந்தப் பெண்கள் நினைத்திருக்க, பெபே இரு பெண்களையும் தன்னுடன் உடலுறவு கொள்ள எதிர்பார்க்கிறார் என்பது மெல்லத் தெளிவாகிறது. வேறு வழியின்றி, மன உளைச்சலுடன் ஒட்டிலியாவும், அவளைத் தொடர்ந்து காபிடாவும் பெபேயுடன் உடலுறவு கொள்கிறார்கள். பின்னர் பெபே ஒரு திரவத்தைச் செலுத்தி கருக்கலைப்பைச் செய்துவிட்டு, கரு வெளியே வந்தவுடன் அதை எப்படி அப்புறப்படுத்த வேண்டும் என்று ஒட்டிலியாவுக்கு அறிவுறுத்திவிட்டுச் செல்கிறார். காபிடாவின் பொய்களால் ஒட்டிலியா சோர்வடைந்தாலும், தொடர்ந்து அவளைக் கவனித்துக்கொள்கிறாள்.
ஒட்டிலியா, காபிடாவை ஹோட்டலில் விட்டுவிட்டு ஆடியின் தாயாரின் பிறந்தநாள் விழாவிற்குச் செல்கிறாள். மனதளவில் பாதிக்கப்பட்டிருந்தாலும், அங்குள்ள மருத்துவர்களுடன் இரவு உணவில் கலந்துகொள்கிறாள். அவர்கள் சாதாரண விஷயங்களைப் பேசிக் கொண்டிருக்க, ஒட்டிலியாவும் ஆடியும் மௌனமாக இருக்கிறார்கள். ஆடியின் பெற்றோர் முன்னிலையில் ஒட்டிலியா சிகரெட் பிடிப்பதைக்கண்டு, அங்கிருந்த ஒருவர் இழந்த மதிப்புகள் மற்றும் பெரியவர்களுக்கான மரியாதை குறித்துப் பேசத் தொடங்குகிறார். ஆடியின் அறைக்குச் சென்றவுடன், ஒட்டிலியா அவனிடம் காபிடாவின் கருக்கலைப்பு பற்றிச் சொல்கிறாள். ஒருவேளை ஒட்டிலியா கருவுற்றிருந்தால் என்ன நடக்கும் என்பது பற்றி அவர்கள் விவாதிக்கிறார்கள், ஏனெனில் ஆடி கருக்கலைப்புக்கு எதிரானவன். அந்த வாக்குவாதத்திற்குப் பிறகு, ஆடியின் வீட்டிலிருந்து காபிடாவுக்கு ஒட்டிலியா போன் செய்கிறாள். காபிடா பதில் அளிக்காததால், ஒட்டிலியா உடனே ஹோட்டலுக்குத் திரும்புகிறாள்.
ஒட்டிலியா ஹோட்டல் அறைக்குள் நுழையும்போது, காபிடா படுக்கையில் கிடக்கிறாள். கரு வெளியேறிவிட்டதாகவும் அது குளியலறையில் இருப்பதாகவும் சொல்கிறாள். ஒட்டிலியா அந்தச் சிசுவைத் துண்டுகளில் சுற்றி ஒரு பையில் வைக்கிறாள், அதை எங்காவது புதைத்துவிடுமாறு காபிடா கேட்கிறாள். ஒட்டிலியா வெளியே சென்று, பெபே பரிந்துரைத்தபடி ஒரு கட்டிடத்தின் உச்சிக்கு ஏறி, குப்பை கொட்டும் குழாயில் அந்தப் பையைப் போடுகிறாள். அவள் மீண்டும் ஹோட்டலுக்குத் திரும்பியபோது, காபிடா அங்கிருந்த உணவகத்தில் அமர்ந்திருப்பதைப் பார்க்கிறாள். ஒட்டிலியா அவளருகே அமர்ந்து, இனி ஒருபோதும் இதைப்பற்றிப் பேசப்போவதில்லை என்று கூறுகிறாள். எதையும் உணராத ஒரு சூனியமான பார்வையுடன் ஒட்டிலியா காபிடாவைப் பார்க்கையில் படம் நிறைகிறது.

தி டிராஜெடி ஆஃப் மேக்பத் The Tragedy of Macbeth 2021

வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியரின் 'மேக்பத்' நாடகம் உலகெங்கும் பலமுறை அரங்கேறினாலும், 2021-ல் வெளியான 'தி டிராஜெடி ஆஃப் மேக்பத்' ஒரு தனித்துவமான கலைப்படைப்பாகத் திகழ்கிறது. 

ஜோயல் கோயன் தனது சகோதரர் ஈதன் கோயன் இன்றித் தனித்து இயக்கிய முதல் திரைப்படம் இது. இப்படம் ஷேக்ஸ்பியரின் நாடகத்தை வெறும் சினிமாவாக மாற்றாமல், ஒரு கவித்துவமான காட்சி அனுபவமாக மாற்றியுள்ளது.
 A24 நிறுவனத்தின் தயாரிப்பில் உருவான இப்படம், உலகளாவிய சினிமா வரலாற்றில் ஒரு மைல்கல்லாகக் கருதப்படுகிறது.
 கறுப்பு-வெள்ளை ஒளிப்பதிவு மற்றும் மினிமலிசக் கலை இயக்கம் மூலம், காலத்தைக் கடந்த ஒரு துயரக் கதையை நவீன உலகிற்கு இது மீண்டும் அறிமுகப்படுத்துகிறது.

வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியரின் 'மேக்பத்', பேராசை மற்றும் அதிகாரப் பசியால் ஒரு வீரன் எவ்வாறு தன்னைத்தானே அழித்துக்கொள்கிறான் என்பதை விளக்கும் ஒரு உன்னதத் துயரக் காவியம். போர்க்கள நாயகனாக அறிமுகமாகும் மேக்பத், சூனியக்காரிகளின் தீர்க்கதரிசனத்தாலும் தனது மனைவியின் தூண்டுதலாலும் மன்னர் டங்கனை வஞ்சகமாகக் கொன்று அரியணை ஏறுகிறான். ஆனால், அந்த மகுடம் அவனுக்கு நிம்மதியைக் கொடுக்காமல், தீராத அச்சத்தையும் மனப்பிறழ்வையுமே பரிசாக அளிக்கிறது.
தனது அதிகாரத்தைத் தக்கவைக்க நண்பன் பான்குவோவையும், எதிரி மக்டப்பின் குடும்பத்தையும் கொன்று குவிக்கும் மேக்பத், ஒரு கொடுங்கோலனாக உருவெடுக்கிறான். விதி தனக்குச் சாதகமாக இருப்பதாக அவன் நம்பினாலும், சூனியக்காரிகளின் வார்த்தைகள் அவனை வஞ்சிக்கின்றன. இறுதியில், செய்த பாவங்களின் சுமை தாங்காமல் அவனது மனைவி தற்கொலை செய்துகொள்ள, காடு நகர்ந்து வந்து கோட்டையைத் தாக்குவது போன்ற விசித்திரமான சூழலில் மக்டப்பால் மேக்பத் வீழ்த்தப்படுகிறான்.
அதிகாரத்திற்காக அறநெறிகளைக் கைவிடும் எவனும், இறுதியில் தனிமையிலும் அழிவிலுமே முடிவான் என்ற கசப்பான உண்மையை இக்கதை உரக்கச் சொல்கிறது. பேராசை எனும் விதை ஒரு மாவீரனை எப்படிக் கோழையாகவும் துரோகியாகவும் மாற்றுகிறது என்பதைச் சித்தரிப்பதோடு இக்காவியம் நிறைவடைகிறது.

வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியரின் புகழ்பெற்ற நாடகத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டு, 1971-ஆம் ஆண்டு வெளியான ரோமன் பொலன்ஸ்கியின் 'மேக்பத்' திரைப்படம், மற்ற எல்லாத் தழுவல்களைக் காட்டிலும் மிகவும் இருண்ட மற்றும் வன்முறை நிறைந்த ஒரு பதிப்பாகக் கருதப்படுகிறது. இந்தப் படம் உருவான காலகட்டத்தில் இயக்குநரின் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையில் நடந்த துயரமான சம்பவங்களின் பாதிப்பு, இதில் வரும் ரத்தமும் வன்முறையும் கலந்த காட்சிகளில் பிரதிபலிப்பதைக் காணலாம். ஜோயல் கோயனின் கறுப்பு-வெள்ளை உலகிற்கு நேர்மாறாக, பொலன்ஸ்கி நிஜமான ஸ்காட்லாந்து மலைப்பகுதிகளில், சேறும் சகதியுமான ஒரு நிலப்பரப்பில் கதையை மிக யதார்த்தமாகப் படம்பிடித்துள்ளார்.
இப்படத்தின் தொடக்கத்திலிருந்தே ஒருவிதமான அவநம்பிக்கையும், மனித இயல்பின் கொடூரமும் திரையில் தெறிக்கின்றன. ஜான் ஃபிஞ்ச் மேக்பத் பாத்திரத்திலும், பிரான்செஸ்கா அனிஸ் லேடி மேக்பத் பாத்திரத்திலும் நடித்துள்ளனர். இளமைத் துடிப்புடன் இருக்கும் இவர்கள் இருவரும், அதிகாரத்தின் மீதான வேட்கையில் மூழ்கி, பின்னர் அதன் விளைவுகளால் சிதைந்து போவதை பொலன்ஸ்கி மிகத் தீவிரமாகக் காட்டியிருப்பார். குறிப்பாக, சூனியக்காரிகள் வரும் காட்சிகள் மற்றும் மன்னர் டங்கனின் கொலைக் காட்சிகள் மிகவும் விரிவாகவும், ரத்தம் தோய்ந்தும் சித்தரிக்கப்பட்டுள்ளன, இது அந்தச் செயலின் பாரதூரத்தை நமக்கு உணர்த்துகிறது.
இந்தத் திரைப்படத்தின் முடிவு மற்ற பதிப்புகளை விட ஒரு படி மேலே சென்று, ஒரு கசப்பான உண்மையை உரக்கச் சொல்கிறது. மேக்பத் வீழ்த்தப்பட்ட பிறகு, இளவரசர் மால்கம் மன்னராகப் பதவியேற்கிறான். ஆனால், கதையின் இறுதி நிமிடத்தில் மால்கமின் தம்பி டோனல்பைன் மீண்டும் அந்தச் சூனியக்காரிகளின் குகையை நோக்கிச் செல்வது போல பொலன்ஸ்கி காட்டியிருப்பார். இதன் மூலம், அதிகாரம் என்பது ஒரு முடிவற்ற நச்சுச் சுழற்சி என்றும், ஒரு கொடுங்கோலன் வீழ்ந்த இடத்தில் மற்றுமொருவன் உருவாகிக் கொண்டே இருப்பான் என்ற அவநம்பிக்கையான தத்துவத்துடன் படம் நிறைவடைகிறது.

இனி கோயன் இயக்கிய மேக்பெத் படத்தின் கதை:-

கதையின் துவக்கத்தில், ஸ்காட்லாந்து மன்னர் டங்கனின் (பிரெண்டன் க்ளீசன்) படையில் தளபதிகளாக இருக்கும் மேக்பத் (டென்சல் வாஷிங்டன்) மற்றும் பான்குவோ (பெர்டி கார்வெல்) இருவரும் போர்க்களத்தில் கிளர்ச்சியாளர்களை வீழ்த்திவிட்டுத் திரும்புகின்றனர். 

மூடுபனி சூழ்ந்த அந்தப் பாழ்நிலத்தில், அவர்கள் மூன்று சூனியக்காரிகளை (கேத்ரின் ஹண்டர்) சந்திக்கிறார்கள். அந்த சூனியக்காரிகள் மேக்பத்தை "எதிர்கால மன்னன்" என்று அழைத்து ஆசி வழங்குகிறார்கள். 

அதேபோல், பான்குவோ மன்னனாக மாட்டான், ஆனால் அவனது வாரிசுகள் அரியணை ஏறுவார்கள் என்றும் கணிக்கிறார்கள். இந்தத் தீர்க்கதரிசனம் மேக்பத்தின் மனதில் புதைந்து கிடந்த அதிகாரப் பசியைத் தூண்டுகிறது. 

அந்த மர்மமான வார்த்தைகள் வெறும் ஆசீர்வாதம் அல்ல, அது ஒரு பெரும் பேரழிவின் தொடக்கம் என்பதை அவர் அறியவில்லை.

சூனியக்காரிகளின் கணிப்பு பலிக்கத் தொடங்குவதை அறிந்த லேடி மேக்பத் (பிரான்சஸ் மெக்டார்மண்ட்), தன் கணவனின் தயக்கத்தைத் துடைத்தெறிந்து அவனை ஒரு கொலையாளியாக மாற்றத் துணிகிறாள். 

மன்னர் டங்கன் தங்களது மாளிகையில் விருந்தினராகத் தங்கும் ஓர் இரவைச் சாதகமாக்கிக் கொண்டு, அவனைக் கொல்லத் திட்டம் தீட்டுகிறாள். மன்னரின் காவலர்களுக்கு மது கொடுத்து உறங்க வைத்துவிட்டு, மேக்பத்தை ஏவுகிறாள். 

அந்த இருண்ட இரவில், "இது ஒரு வாளா நான் காண்பது?" என்று பிதற்றியபடி, தயக்கத்துடன் செல்லும் மேக்பத் மன்னரைத் துயிலிலேயே கொலை செய்கிறான். 

விடிந்ததும் மன்னரின் மரணத்தைக் கண்டு நாடே அதிர்ச்சியடைய, மக்டப் (கோரி ஹாக்கின்ஸ்) முதன்முதலில் உடலைக் கண்டெடுக்கிறான். பழியை ஏவலர்கள் மீது சுமத்தி அவர்களையும் கொன்றுவிட்டு, வாரிசுகள் உயிருக்கு அஞ்சி ஓடுவதைப் பயன்படுத்தி மேக்பத் மன்னனாக முடிசூடுகிறான்.

மன்னனாக முடிசூடினாலும், பான்குவோவின் (பெர்டி கார்வெல்) வாரிசுகள் அரியணை ஏறுவார்கள் என்ற சூனியக்காரிகளின் கணிப்பு மேக்பத்தை நிம்மதியிழக்கச் செய்கிறது. 

அதிகாரம் நிலைக்க வேண்டுமானால், தன் உற்ற நண்பன் என்றும் பாராமல் பான்குவோவையும் அவன் மகன் ஃபிளியான்ஸையும் (லூகாஸ் பார்கர்) ஒழிக்கத் திட்டமிடுகிறான். 

மேக்பத் அனுப்பிய கொலையாளிகளால் பான்குவோ கொல்லப்படுகிறான், ஆனால் ஃபிளியான்ஸ் தந்திரமாகத் தப்பி ஓடுகிறான். அன்று இரவு நடைபெறும் அரசு விருந்தில், கொல்லப்பட்ட பான்குவோவின் ஆவி மேக்பத்தின் கண்ணுக்கு மட்டும் புலப்பட, அவன் பித்து பிடித்தவன் போல் அனைவர் முன்னிலையிலும் அலறுகிறான். 

லேடி மேக்பத் (பிரான்சிஸ் மெக்டார்மண்ட்) சூழ்நிலையைச் சமாளிக்க முயன்றாலும், மேக்பத்தின் மனப்பிறழ்வு அவனது வீழ்ச்சிக்கான ஆரம்பப்புள்ளியாக மாறுகிறது.

தனது எதிர்காலம் குறித்த அச்சம் மிகவே, மேக்பத் (டென்சல் வாஷிங்டன்) மீண்டும் அந்த மூன்று சூனியக்காரிகளை (கேத்ரின் ஹண்டர்) நாடுகிறான். அவர்கள் அவனுக்கு மூன்று விசித்திரமான, அதே சமயம் நம்பிக்கையூட்டும் ஆரூடங்களைக் கூறுகிறார்கள்: மக்டப் (கோரி ஹாக்கின்ஸ்) என்பவனிடம் எச்சரிக்கையாக இருக்க வேண்டும், 'பெர்னாம்' காடு நகர்ந்து வந்து 'டன்சினேன்' மலையை அடையும் வரை மேக்பத்திற்கு அழிவில்லை, மற்றும் பெண்ணின் வயிற்றில் பிறந்த எவராலும் அவனைக் கொல்ல முடியாது. இதைக் கேட்ட மேக்பத் தான் ஒரு அசைக்க முடியாத சக்தியாக மாறிவிட்டதாகக் கர்வம் கொள்கிறான். 

அந்த மமதையில், இங்கிலாந்திற்குத் தப்பி ஓடிய மக்டப்பின் குடும்பத்தினர் அனைவரையும் கொடூரமாகக் கொலை செய்ய உத்தரவிடுகிறான். ஒரு மாவீரன், தன் அச்சத்தின் காரணமாக இப்போது ஒரு இரக்கமற்ற கொடுங்கோலனாக உருவெடுக்கிறான்.

அதிகாரத்தின் உச்சியில் இருக்கும் போதே, செய்த பாவங்களின் சுமை லேடி மேக்பத்தை (பிரான்சஸ் மெக்டார்மண்ட்) மெல்ல மெல்லச் சிதைக்கிறது. ஒரு காலத்தில் கணவனைத் தூண்டிய அந்த வீரம் மறைந்து, இப்போது குற்றவுணர்ச்சியால் அவள் பைத்தியமாகிறாள். 

தன் கைகளில் படிந்திருக்கும் ரத்தக் கறை போவதாகவே இல்லை என்று பிதற்றியபடி தூக்கத்தில் நடக்கும் அவளது காட்சிகள், ஒரு மாபெரும் துயரத்தின் குறியீடாக மாறுகின்றன. 

இறுதியில், அவள் மன உளைச்சலால் உயிர் துறக்கிறாள். மறுபுறம், மக்டப் (கோரி ஹாக்கின்ஸ்) மற்றும் இளவரசர் மால்கம் (ஹாரி மெல்லிங்) ஆகியோர் மேக்பத்தின் கொடுங்கோன்மைக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்க ஆங்கிலேயப் படைகளுடன் ஸ்காட்லாந்து எல்லையை அடைகின்றனர். 

மேக்பத் தனது மனைவியின் மரணச் செய்தியைக் கேட்டும், உணர்ச்சியற்ற ஒரு பாறையைப் போல போருக்குத் தயாராகிறான்.

சூனியக்காரிகளின் கணிப்பு ஒருபோதும் பொய்க்காது என்ற நம்பிக்கையில் மேக்பத்  தனது கோட்டையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறான். ஆனால், இயற்கையே அவனுக்கு எதிராகத் திரும்புவது போல் ஒரு காட்சி அரங்கேறுகிறது. 

இளவரசர் மால்கமின் (ஹாரி மெல்லிங்) படைகள் தங்களை மறைத்துக்கொள்வதற்காகப் 'பெர்னாம்' காட்டு மரக்கிளைகளை வெட்டி, தங்களுக்கு முன்னால் ஏந்தியபடி முன்னேறி வருகின்றனர். 

கோட்டை மதில் மேலிருந்து பார்க்கும்போது, காடே நகர்ந்து மலையை நோக்கி வருவது போல் மேக்பத்திற்குத் தோன்றுகிறது. 

முதல் தீர்க்கதரிசனம் அவனுக்கு எதிராகத் திரும்பியதைக் கண்டு அவன் திடுக்கிடுகிறான். ஆனாலும், "பெண்ணின் வயிற்றில் பிறந்த எவனாலும் எனக்கு அழிவில்லை" என்ற இறுதி நம்பிக்கையில் அவன் போர்க்களத்தில் இறங்கி ஆக்ரோஷமாகப் போரிடுகிறான்.

போர்க்களத்தின் மையத்தில் மேக்பத்தும்  மக்டப்பும் நேருக்கு நேர் மோதுகின்றனர். மேக்பத் இன்னும் தனது கர்வத்தை விடாமல், "வீணாக என்னுடன் மோதாதே, பெண்ணின் வயிற்றில் பிறந்த எவனாலும் என்னை வீழ்த்த முடியாது" என்று எள்ளி நகையாடுகிறான். 

அப்போது மக்டப் அந்த அதிர வைக்கும் உண்மையை வெளிப்படுத்துகிறான்: "நான் எனது தாயின் வயிற்றில் இயற்கை முறையில் பிறக்கவில்லை; மருத்துவர்களால் வயிறு அறுவை சிகிச்சை செய்யப்பட்டு  பிரிக்கப்பட்டவன்!"
இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்ட மாத்திரத்தில் மேக்பத் நிலைகுலைகிறான்.

 சூனியக்காரிகள் வார்த்தைகளால் தன்னை ஏமாற்றி, அழிவின் விளிம்பிற்கு இழுத்து வந்ததை அவன் உணர்கிறான். இருப்பினும், ஒரு கோழையாகச் சரணடைய மறுத்து, தனது இறுதி மூச்சு வரை போராடத் துணிகிறான்.

 இருவருக்கும் இடையே உக்கிரமான வாள் சண்டை நடக்கிறது. அந்தப் போரின் முடிவில், மக்டப்பின் வாள் மேக்பத்தின் கழுத்தைத் துண்டித்துச் சாய்க்கிறது. ஒரு மாபெரும் வீரன், தனது பேராசையாலும் அதிகாரப் பசியாலும் ஒரு துரோகியாக வீழ்ந்து மடிகிறான்.

மேக்பத்தின்  வீழ்ச்சிக்குப் பிறகு, அவனது மகுடம் மீட்கப்பட்டு இளவரசர் மால்கமிடம் (ஹாரி மெல்லிங்) ஒப்படைக்கப்படுகிறது. ஸ்காட்லாந்தின் இருண்ட ஆட்சி முடிவுக்கு வந்து, மால்கம் புதிய மன்னராக அரியணை ஏறுகிறான்.

 இருப்பினும், படத்தின் இறுதி காட்சி ஒரு மர்மமான அதிர்வை நமக்குள் ஏற்படுத்துகிறது. ரோஸ் (அலெக்ஸ் ஹாசெல்) தப்பி ஓடிய பான்குவோவின் மகன் ஃபிளியான்ஸைக் (லூகாஸ் பார்கர்) கண்டுபிடித்து அழைத்துச் செல்வது காட்டப்படுகிறது.

அப்போது வானத்தில் காகங்கள் கூட்டமாகச் சுழல்கின்றன. இது சூனியக்காரிகளின் மற்றொரு கணிப்பான "பான்குவோவின் வாரிசுகள் மன்னர்களாவார்கள்" என்பது இன்னும் முடிவடையவில்லை என்பதை பூடகமாக குறிக்கிறது.

 அதிகாரம் என்பது ஒரு சுழற்சி என்றும், ஒரு கொடுங்கோலன் வீழ்ந்த இடத்தில் மற்றுமொரு வரலாறு தொடங்கும் என்பதையும் அந்த காகங்களின் நிழல் நமக்கு உணர்த்துகிறது. 

ஜோயல் கோயன் இந்தப் படத்தை ஒரு முடிவாகக் காட்டாமல், அதிகாரத்திற்கான வேட்கை மனித குலத்தில் தொடர்கதையாக இருக்கும் என்ற குறியீட்டுடன் நிறைவு செய்கிறார்.

ஜோயல் கோயன் தனது சகோதரர் இன்றித் தனித்து இயக்கிய இந்தப் படைப்பு, வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியரின் உலகப் புகழ்பெற்ற நாடகத்திற்கு ஒரு புதிய மற்றும் அமானுஷ்யமான உயிர்ச்சக்தியை வழங்கியுள்ளது. இது வெறும் மன்னர்களின் வரலாறு அல்ல; மாறாக, ஒரு மனிதனின் ஆன்மா பேராசையாலும், அதிகாரப் பசியாலும் எப்படி மெல்ல மெல்ல அழுகிச் சிதைகிறது என்பதை விளக்கும் ஒரு உளவியல் ஆவணம்.

படத்தின் தொடக்கத்திலிருந்தே ஒருவிதமான இறுக்கமான சூழல் நம்மை ஆட்கொள்கிறது. போர்க்களத்தில் வெற்றிகளைக் குவித்துத் திரும்பும் மேக்பத் , மூன்று விசித்திரமான சூனியக்காரிகளைச்  சந்திக்கிறான். அவர்கள் வழங்கிய தீர்க்கதரிசனங்கள் அவனது ஆழ்மனதில் தூங்கிக்கொண்டிருந்த விகாரமான கனவுகளைத் தட்டி எழுப்புகின்றன. லேடி மேக்பத்  அந்தத் தீய கனவுகளுக்கு உரமிடுகிறாள். மன்னர் டங்கனைக்  கொலை செய்து அரியணை ஏறும் மேக்பத், அந்தப் புள்ளியிலிருந்து ஒரு மன்னனாக அல்லாமல், ஒரு பயந்தாங்குலி சர்வாதிகாரியாகவே வாழத் தொடங்குகிறான்.

இந்தத் திரைப்படத்தின் மிகப்பெரிய பலம் அதன் காட்சி மொழி. கறுப்பு-வெள்ளை நிறங்கள் மற்றும் உயரமான வெற்றுச் சுவர்கள் கொண்ட கோட்டை அமைப்பு, கதாபாத்திரங்களின் தனிமையையும் அவர்களின் அகங்காரத்தையும் பிரதிபலிக்கின்றன.

 ஒளிப்பதிவாளர் பயன்படுத்திய நிழல்களும் ஒளியும், மேக்பத்தின் குற்றவுணர்ச்சியைப் பார்வையாளர்களுக்குக் கடத்துகின்றன. குறிப்பாக, லேடி மேக்பத் தனது கைகளில் படிந்த ரத்தத்தைக் கழுவ முற்படும்போது ஏற்படும் அந்தத் தவிப்பு, அதிகாரத்திற்காக இழைக்கப்படும் வன்முறையின் கொடூரத்தை உணர்த்துகிறது.

மக்டப்  மற்றும் இளவரசர் மால்கம்  ஆகியோரது எதிர்ப்பை மேக்பத் எதிர்கொள்ளும் விதம் அவனது முதிர்ச்சியற்ற வீரம் மற்றும் விதி மீதான குருட்டு நம்பிக்கையைக் காட்டுகிறது. "பெண்ணின் வயிற்றில் பிறந்த எவனாலும் எனக்கு அழிவில்லை" என்ற அவனது கர்வம், மக்டப்பின் பிறப்பு ரகசியம் வெளிப்படும்போது நொறுங்கிப் போகிறது. பெர்னாம் காடு நகர்ந்து வரும் காட்சி, இயற்கையே அநீதிக்கு எதிராகத் திரும்புவதைக் குறிக்கும் ஒரு உன்னதமான குறியீடு.

இறுதியில் மேக்பத்தின் தலை துண்டிக்கப்பட்டு, புதிய விடியல் பிறக்கும்போது, காகங்கள் வானில் சுழல்வது காட்டப்படுகிறது. இது அதிகாரம் என்பது ஒரு நிலையான பொருள் அல்ல, அது தொடர்ந்து சுழன்று கொண்டிருக்கும் ஒரு சக்கரம் என்பதையும், ஒரு பித்து நிலை முடிந்து மற்றொன்று தொடங்கக் காத்திருக்கிறது என்பதையும் மர்மமான முறையில் உணர்த்துகிறது.

 வசனங்கள் ஷேக்ஸ்பியரின் மூல கவிதையிலேயே அமைக்கப்பட்டிருப்பது, இந்தப் படத்தை ஒரு நவீன காவியமாக நிலைநிறுத்துகிறது.

இந்தப் படத்தின் தயாரிப்பு மற்றும் கலை நுணுக்கங்கள் ஒரு தனித்துவமான காவிய அனுபவத்தைத் தருகின்றன. இயக்குனர் ஜோயல் கோயன், இந்தப் படத்தை ஒரு நாடக மேடையின் உணர்வோடும், அதே சமயம் நவீன சினிமாவின் நேர்த்தியோடும் செதுக்கியுள்ளார்.

 இப்படத்தில் டென்சல் வாஷிங்டன் மற்றும் பிரான்சஸ் மெக்டார்மண்ட் ஆகியோரின் நடிப்பு, முதிர்ந்த வயதைக் கொண்ட ஒரு தம்பதியின் அதிகாரப் பேராசையை மிக அழுத்தமாகப் பதிவு செய்கிறது.

குறிப்பாக, ஒளிப்பதிவாளர் புருனோ டெல்போனல், படப்பிடிப்புத் தளங்களுக்குள்ளேயே வானம், மேகம் மற்றும் மூடுபனியைச் செயற்கையாக உருவாக்கி, ஒரு கனவுலகிற்குள் நம்மை அழைத்துச் செல்கிறார்.

 கேத்ரின் ஹண்டர் தனது அபாரமான உடல் வளைவுகள் மூலம் மூன்று சூனியக்காரிகளாகவும் உருமாறி, பார்ப்பவர்களை அச்சுறுத்துகிறார்.

மன்னர் டங்கனாக நடித்த பிரெண்டன் க்ளீசன் மற்றும் தளபதி பான்குவோவாக வந்த பெர்டி கார்வெல் ஆகியோரது பாத்திரங்கள் கதையின் ஆழத்தை அதிகரிக்கின்றன. போர்க்களத்தில் மேக்பத்தை எதிர்கொள்ளும் மக்டப் கதாபாத்திரத்தில் கோரி ஹாக்கின்ஸ் தனது வீரத்தை வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.

 அலெக்ஸ் ஹாசெல், ஹாரி மெல்லிங் மற்றும் மோசஸ் இங்கிராம் போன்ற கலைஞர்கள் இப்படத்தின் ஒவ்வொரு காட்சியிலும் தங்களது பங்களிப்பைச் செம்மையாகச் செய்துள்ளனர்.

இசைக்கலைஞர் கார்ட்டர் பர்வெல் வழங்கிய அந்த நுணுக்கமான பின்னணி இசை, இப்படத்தின் இருண்ட சூழலை முழுமைப்படுத்துகிறது.

இந்தப் படம் அதன் கலை நேர்த்திக்காகவும், நடிகர்களின் அசாத்தியமான திறமைக்காகவும் உலக அளவில் பல உயரிய விருதுகளையும் அங்கீகாரங்களையும் பெற்றுள்ளது. 
திரையுலகின் மிக உயரிய விருதான ஆஸ்கார் போட்டியில் இப்படம் மூன்று முக்கியப் பிரிவுகளில் பரிந்துரைகளைப் பெற்றது. மேக்பத் கதாபாத்திரத்தில் முதிர்ச்சியான நடிப்பை வெளிப்படுத்தியதற்காக டென்சல் வாஷிங்டன் சிறந்த நடிகருக்கான பரிந்துரையைப் பெற்றார். 

இப்படத்தின் தனித்துவமான கறுப்பு-வெள்ளை காட்சி அமைப்பிற்காக ஒளிப்பதிவாளர் புருனோ டெல்போனல் சிறந்த ஒளிப்பதிவிற்கான ஆஸ்கார் பரிந்துரையைப் பெற்றார்.

 மேலும், கோட்டையின் மினிமலிச வடிவமைப்பு மற்றும் அரங்க அமைப்பிற்காகச் சிறந்த தயாரிப்பு வடிவமைப்பு பிரிவிலும் இப்படம் பரிந்துரைக்கப்பட்டது.

கோல்டன் குளோப் மற்றும் ஸ்கிரீன் ஆக்டர்ஸ் கில்ட் போன்ற புகழ்பெற்ற விருது மேடைகளிலும் டென்சல் வாஷிங்டன் தனது தத்ரூபமான நடிப்பிற்காகச் சிறந்த நடிகருக்கான பரிந்துரைகளைப் பெற்றார்.

 தேசிய விமர்சன வாரியம் இந்தப் படத்தை 2021-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த பத்து திரைப்படங்களில் ஒன்றாகத் தேர்ந்தெடுத்தது. 

அத்துடன், ஷேக்ஸ்பியரின் கதையை மிகச்சிறப்பாகத் தழுவித் திரைக்கதை அமைத்ததற்காக இயக்குனர் ஜோயல் கோயன் சிறந்த தழுவல் திரைக்கதை விருதைப் பெற்றார்.

சிறப்பு அங்கீகாரங்கள்
குறிப்பாக, படத்தில் சூனியக்காரிகளாகத் தனது விசித்திரமான உடல் மொழியை வெளிப்படுத்திய நடிகை கேத்ரின் ஹண்டர், நியூயார்க் திரைப்பட விமர்சகர்கள் வட்டம் உள்ளிட்ட பல அமைப்புகளிடம் இருந்து சிறந்த துணை நடிகைக்கான பாராட்டுக்களையும் விருதுகளையும் வென்றார்.

 இப்படத்தின் தயாரிப்பாளராகவும் நடித்த பிரான்சஸ் மெக்டார்மண்ட் மற்றும் பிற நடிகர்களான கோரி ஹாக்கின்ஸ், பெர்டி கார்வெல், பிரெண்டன் க்ளீசன் ஆகியோரின் பங்களிப்பும் உலகளாவிய விமர்சகர்களால் பெரிதும் கொண்டாடப்பட்டது.
அமெரிக்கத் திரைப்பட நிறுவனம் அந்த ஆண்டின் மிகச்சிறந்த திரைப்படங்களில் ஒன்றாக இதனைப் பட்டியலிட்டது.

 வணிக ரீதியான வெற்றியைத் தாண்டி, ஒரு உன்னதமான கலைப் படைப்பாக உலக அளவில் இப்படம் இன்றும் அங்கீகரிக்கப்படுகிறது.

இளங்கலை  முதுகலை ஆங்கில இலக்கியம் படிக்கும் மாணவர்கள்,சினிமா ஆர்வலர்கள், ஒளிப்பதிவாளர்கள் என யாரும் இப்படைப்பை தவற விடாதீர்கள்.

ஒன் பேட்டில் ஆஃப்டர் அனதர் One Battle After Another 2025

பால் தாமஸ் ஆண்டர்சன் இயக்கத்தில் லியோனார்டோ டிகாப்ரியோ நடித்துள்ள 'ஒன் பேட்டில் ஆஃப்டர் அனதர்' (One Battle After Another) திரைப்படம், ஒரு தந்தைக்கும் மகளுக்கும் இடையிலான உணர்ச்சிகரமான பிணைப்பை ஒரு அதிரடி ஆக்ஷன் த்ரில்லராக மட்டும் சொல்லாமல், சமகால அமெரிக்க அரசியலின் இருண்ட பக்கங்களை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டும் ஒரு கலைப்படைப்பாகத் திகழ்கிறது. 

இந்தப் படம் ஒரு சாதாரண விமர்சனத்தைத் தாண்டி, அதிகார வர்க்கத்தின் அடக்குமுறைக்கு எதிராகச் சாதாரண மனிதர்கள் நடத்தும் போராக விரிகிறது. குறிப்பாக, லியோனார்டோ டிகாப்ரியோ (பாப்) தனது சிதைந்துபோன கடந்த காலத்தையும், தனது மகளின் எதிர்காலத்தையும் காப்பாற்றப் போராடும் விதம், ஒரு தந்தைக்கான தவிப்பைத் திரையில் மிக அழுத்தமாகப் பதிவு செய்கிறது. 

தாமஸ் பிஞ்சனின் நாவலைத் மையமாக தழுவி , இயக்குனர் ஆண்டர்சன் அதை இன்றைய காலகட்டத்தின் புலம்பெயர்ந்தோர் சிக்கல்கள் மற்றும் இனவெறி அரசியலோடு மிகத் துல்லியமாக இணைத்திருக்கிறார்.

திரைப்படத்தின் மிக முக்கியமான அம்சம் அதன் அரசியல் கசப்புணர்வு. அமெரிக்க அரசாங்கத்தின் 'ICE' போன்ற அமைப்புகள் அகதிகள் மீது நடத்தும் சோதனைகளையும், அவர்களைத் தடுத்து வைத்திருக்கும் முகாம்களின் கொடூரத்தையும் இந்தப் படம் எந்த ஒளிவுமறைவுமின்றிச் சித்தரிக்கிறது. 

கர்னல் லாக்ஜா (சீன் பென்) என்ற கதாபாத்திரத்தின் மூலம், அதிகாரத்தில் இருப்பவர்கள் தங்களின் கௌரவத்தையும், ரகசியங்களையும் காப்பாற்றிக் கொள்ள ஒரு குழந்தையைக் கூடக் கொல்லத் துணியும் குரூரத்தைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது.

 'கிறிஸ்துமஸ் அட்வென்ச்சர்ஸ் கிளப்' போன்ற ரகசியக் குழுக்கள், அமெரிக்காவின் உயர் மட்டங்களில் ஊடுருவியிருக்கும் வெள்ளையின மேலாதிக்க மனநிலையை அப்பட்டமாகத் தோல் உரித்துக் காட்டுகின்றன. 

அதிகாரம் என்பது எளியவர்களை வேட்டையாடும் கருவியாக மாறும்போது, அந்தச் சமுதாயம் எவ்வளவு பெரிய வீழ்ச்சியைச் சந்திக்கும் என்பதற்கான எச்சரிக்கையாக இந்தப் படம் அமைகிறது.

தொழில்நுட்ப ரீதியாக 'விஸ்டா விஷன்' முறையில் படமாக்கப்பட்டிருக்கும் விதம், காட்சிகளுக்கு ஒரு பிரம்மாண்டத்தையும், அதேசமயம் எழுபதுகளின் ஹாலிவுட் படங்களுக்குரிய அந்த எதார்த்தமான 'ரஃப்' தன்மையையும் வழங்குகிறது. ஜானி கிரீன்வுட்டின் இசை, படத்தில் நிலவும் ஒருவித பதற்றத்தையும், குழப்பத்தையும் ரசிகர்களின் நரம்புகளில் ஏற்றுகிறது.

 படத்தின் கிளைமாக்ஸில் வரும் கார் துரத்தல் காட்சிகள் வெறும் வேகத்திற்காக மட்டுமல்லாமல், தந்தை-மகள் இருவரின் பிழைப்புக்கான போராட்டத்தைப் பிரதிபலிப்பதாக உள்ளன. இறுதியில், பழைய தலைமுறை செய்த தவறுகளைத் திருத்தி, புதிய தலைமுறை (வில்லா) போராட்டக் களத்திற்குச் செல்வது, அநீதி இருக்கும் வரை புரட்சி ஓயாது என்ற செய்தியை உரக்கச் சொல்கிறது.

 ஒட்டுமொத்தமாக, இந்தப் படம் ஒரு மாபெரும் கலை அனுபவத்தைத் தருவதோடு, சமகால அரசியலின் போலித்தனத்தைச் சாடும் ஒரு வலிமையான விமர்சனமாகவும் நிலைத்து நிற்கிறது.

படத்தின் கதை:-

 இந்தப் படத்தின் கதை, அமெரிக்க அரசாங்கத்தின் அநீதிகளுக்கு எதிராகப் போராடும் 'பிரெஞ்ச் 75' என்ற புரட்சிக் குழுவைச் சுற்றித் தொடங்குகிறது. இந்தக் குழுவின் முக்கிய உறுப்பினர்களான பாட் (லியோனார்டோ டிகாப்ரியோ) மற்றும் பெர்ஃபிடியா (தேயானா டெய்லர்) இருவரும் காதலர்கள். படத்தின் ஆரம்பக் காட்சியிலேயே பெர்ஃபிடியாவின் துணிச்சல் வெளிப்படுகிறது. 

அகதிகள் முகாமைக் காக்கும் கொடூரமான ராணுவ அதிகாரி லாக்ஜாவை (சீன் பென்) பிடித்து, எலக்ட்ரிக்கல் வேலைகளுக்குப் பயன்படுத்தும் ஒரு சாதாரண நைலான் டேகைக் கொண்டு அவரது கைகளைக் கட்டி, அவரது ராணுவக் கம்பீரத்தைச் சிதைத்துத் தெருவில் துரத்துகிறார். 

ஒரு பெண்ணால், அதுவும் ஒரு புரட்சியாளரால் தனது சொந்த வீரர்களுக்கு முன்னால் இப்படி அவமானப்படுத்தப்பட்டது லாக்ஜாவின் மனதில் ஆறாத வன்மத்தை விதைக்கிறது.

பாட் மற்றும் பெர்ஃபிடியாவுக்கு வில்லா என்ற மகள் பிறக்கிறாள். பாட் தனது மனைவி பெர்ஃபிடியாவை ஆபத்தான போராட்டங்களை விட்டுவிட்டு அமைதியான குடும்ப வாழ்க்கைக்கு வருமாறு அழைக்கிறார். ஆனால், லட்சிய வெறி கொண்ட பெர்ஃபிடியா, குடும்பத்தை விடப் போராட்டமே முக்கியம் என்று கணவனையும் பச்சிளம் குழந்தையையும் தவிக்க விட்டுவிட்டுத் தலைமறைவாகிறார். 

ஒரு வங்கிக் கொள்ளையின் போது காவலரை கொன்ற பெர்ஃபிடியா கைது செய்யப்பட, லாக்ஜா அவளைத் தனது வக்கிரமான ஆசைக்கும், தனது குழுவினரை ஒவ்வொருவராக வேட்டையாடவும் பயன்படுத்திக் கொள்கிறார்.

 தனது மகளைக் காப்பாற்ற விரும்பிய பாட், தனது பெயரை 'பாப்' என்றும் மகளின் பெயரை 'வில்லா' என்றும் மாற்றிக்கொண்டு, பல ஆண்டுகளாகத் தலைமறைவாக வாழ்கிறார்.

 16 ஆண்டுகள் கழித்து, பாப் ஒரு போதைக்கு அடிமையான, பயந்த சுபாவம் கொண்ட மனிதராகக் காட்சியளிக்கிறார். 

ஆனால்,மகள் வில்லா (சேஸ் இன்ஃபினிட்டி) தனது தாய் ஒரு மாபெரும் வீராங்கனை என்று பாப் சொன்ன பொய்யை நம்பி, மிகவும் தைரியமான பெண்ணாக வளர்கிறாள்.

மறுபுறம், அந்த வில்லன் அதிகாரி லாக்ஜா இப்போது ஒரு சக்திவாய்ந்த கர்னலாக வளர்ந்துள்ளார். அவர் 'கிறிஸ்துமஸ் அட்வென்ச்சர்ஸ் கிளப்' என்ற ஒரு ரகசியப் பணக்கார நிறவெறி கும்பலில் சேரத் துடிக்கிறார். அந்தக் கும்பல் வெள்ளையின மேலாதிக்கம் கொண்டது என்பதால், தான் ஒரு கறுப்பினப் பெண்ணுடன் (பெர்ஃபிடியா) தொடர்பு வைத்திருந்ததும், அவர்களுக்கு ஒரு மகள் இருப்பதும் தெரிந்தால் தனது பதவிக்கு ஆபத்து வரும் என்று லாக்ஜா அஞ்சுகிறார்.

 தனது கடந்த கால அடையாளமான வில்லாவையும் பாப்பையும் தேடிப் பிடித்துக் கொன்றுவிட்டால், தனது ரகசியத்தை மறைத்துவிடலாம் என்று அவர் கணக்குப் போடுகிறார். இதற்காக ஒரு நகரையே முடக்கித் தேடுதல் வேட்டையைத் தொடங்குகிறார். 

இந்தப் போராட்டத்தில் வில்லாவின் கராத்தே குருவான செர்ஜியோ (பெனிசியோ டெல் டோரோ) பாப்பிற்கு உதவி செய்கிறார்.

 இந்தச் சூழலில் வில்லாவுக்குத் தனது தாய் ஒரு புரட்சியாளர் மட்டுமல்ல, ஒரு கட்டத்தில் தன் குழுவினரைக் காட்டிக்கொடுத்த டபுள் ஏஜண்ட் துரோகியும் கூட என்ற கசப்பான உண்மை தெரியவருகிறது.

கதையின் உச்சகட்டத்தில், லாக்ஜா வில்லாவைப் பிணைக்கைதியாகப் பிடித்து, டிஎன்ஏ பரிசோதனை மூலம் அவள் தனது மகள் தான் என்பதை உறுதி செய்கிறார். ஆனால், தனது கௌரவத்திற்காக அவளைக் கொல்ல உத்தரவிடுகிறார்.

 லாக்ஜாவைக் கொல்ல அதே பணக்கார ரகசியக் குழுவைச் சேர்ந்த ஒருவன் வர, நடக்கும் கார் விபத்தில் லாக்ஜா இறந்துவிட்டதாக அனைவரும் நினைக்கிறார்கள்.

 அங்கிருந்து ஒரு துப்பாக்கியுடன் தப்பிக்கும் வில்லா, தன்னைத் துரத்தி வரும் எதிரியைத் தனது புத்திசாலித்தனத்தால் வீழ்த்துகிறாள். 

இறுதியில் பாப்பும் வில்லாவும் மீண்டும் இணைகிறார்கள். விபத்தில் தப்பிய லாக்ஜாவை அவனது ரகசியக் குழுவே கொடூரமாகக் கொன்று எரிக்கிறது. 

படம் முடியும் போது, பாப் தனது மகளிடம் அவளது தாய் எழுதிய மன்னிப்புக் கடிதத்தைக் கொடுக்கிறார். பாப் தனது மகளின் போராட்ட குணத்தை உணர்ந்து, அவளை ஒரு மக்கள் போராட்டத்தில் கலந்து கொள்ள ஆசீர்வாதம் செய்தும் அனுப்பி வைக்கிறார்.

 அதிகாரம் என்பது எளியவர்களை வேட்டையாடுவதற்கல்ல என்பதையும், அநீதி இருக்கும் வரை புதிய தலைமுறை போராடிக்கொண்டே இருக்கும் என்பதையும் இந்தப் படம் அமெரிக்க அரசுக்கு ஒரு எச்சரிக்கையாகப் பதிவு செய்கிறது.

பகோனியா Bugonia 2025


2025-ஆம் ஆண்டு உலகத் திரைக்களத்தில் பெரும் அதிர்வலைகளை ஏற்படுத்தியத் திரைப்படம் 'பகோனியா' (Bugonia).

 புகழ்பெற்ற தென் கொரியத் திரைப்படமான 'சேவ் தி கிரீன் பிளானட்' என்பதன் தழுவலாக உருவான இத்திரைப்படம், நவீன சினிமாவின் மேதையாகக் கருதப்படும் இயக்குநர் யோர்கோஸ் லான்திமோஸின் இயக்கத்தில் ஒரு மாபெரும் கலைப்படைப்பாக மலர்ந்துள்ளது. 

மனித மனதின் விசித்திரமான சதி கோட்பாடுகளையும், கார்ப்பரேட் அதிகார வர்க்கத்தின் போலி முகத்திரையையும் ஒரு கறுப்பு நகைச்சுவை பாணியில் (Black Comedy) இப்படம் தோலுரித்துக் காட்டுகிறது. 

ஒரு மருந்து நிறுவனத்தின் தலைவி கடத்தப்படுவதில் தொடங்கும் திரைக்கதை, இறுதியில் ஒட்டுமொத்த மனித இனத்தின் இருப்பு குறித்த தத்துவார்த்தக் கேள்வியாக உருவெடுப்பது உலக சினிமா வரலாற்றில் ஒரு புதிய மைல்கல்.

இயக்குநர் யோர்கோஸ் லான்திமோஸ், தனது வழக்கமான பாணியில் அமானுஷ்யமும் எதார்த்தமும் கலந்த ஒரு சூழலை இந்தப் படத்திலும் செதுக்கியுள்ளார். ஆரியன் ஆஸ்டரின் எழுத்து மற்றும் லான்திமோஸின் காட்சி அமைப்பு ஆகியவை இணைந்து, பார்வையாளர்களை ஒருவிதமான அசெளகரியமான அதேசமயம் சுவாரஸ்யமான அனுபவத்திற்குள் தள்ளுகின்றன. 

குறிப்பாக, மூலக்கதையில் ஆணாக இருந்த முதன்மைக் கதாபாத்திரத்தை பெண்ணாக (மிச்செல் ஃபுல்லர்) மாற்றிய விதம், அதிகார படிநிலையை விவரிப்பதில் படத்திற்கு ஒரு புதிய பரிமாணத்தைத் தந்துள்ளது. 

எம்மா ஸ்டோன் இந்தப் பாத்திரத்திற்காகத் தனது தலையை மொட்டையடித்துக்கொண்டு, ஒரு கார்ப்பரேட் சி.இ.ஓ-வாகவும், சித்திரவதைகளைத் தாங்கும் ஒரு ஏலியன் இளவரசியாகவும் காட்டியிருக்கும் நடிப்பு அபாரமானது. 

ஜெஸ்ஸி பிளெமன்ஸ், ஒரு தேனீ வளர்ப்பாளராகவும் சதி கோட்பாடுகளைத் தீவிரமாக நம்பும் நபராகவும் தனது மிரட்டலான நடிப்பால் படத்திற்கு உயிர் கொடுத்துள்ளார்.

ஒளிப்பதிவு மற்றும் இசை ஆகிய இரண்டு துறைகளும் படத்தின் உணர்வுகளைக் கடத்துவதில் பெரும் பங்காற்றியுள்ளன. பாதாள அறையின் நெரிசலான சூழலை ஒருவித இருண்ட அழகியலுடன்  படமாக்கிய விதம் ஒளிப்பதிவின் மேதமையைக் காட்டுகிறது. பின்னணி இசை, படம் முழுக்க நிலவும் மர்மத்தையும் பதற்றத்தையும் ஒவ்வொரு நொடியும் பார்வையாளர்களுக்குக் கடத்துகிறது. 

தொழில்நுட்ப ரீதியாக மிகவும் செழுமையாக உருவான இத்திரைப்படம், 2025 மற்றும் 2026-ஆம் ஆண்டுகளின் பல்வேறு சர்வதேச விருது மேடைகளில் சிறந்த படம், சிறந்த நடிப்பு மற்றும் சிறந்த இயக்கம் ஆகிய பிரிவுகளில் பல விருதுகளைக் குவித்து வருகிறது.
இத்திரைப்படம் மனித இனத்தின் வன்முறைச் சுபாவத்தை மிகக் கடுமையாக விமர்சிக்கிறது. "ஆண்ட்ரோமெடன்ஸ்" எனப்படும் வேற்றுக்கிரகவாசிகள் மனிதர்களை ஒரு பரிசோதனையாகப் படைத்தார்கள் என்பதும், ஆனால் மனிதர்கள் தங்களுக்குள் போரிட்டு இயற்கையை அழித்து அந்தப் பரிசோதனையைத் தோல்வியடையச் செய்துவிட்டார்கள் என்பதும் படத்தின் மையக்கருவாக அமைகிறது. 

மனிதர்கள் இல்லாத பூமியில் தேனீக்களும் பறவைகளும் சுதந்திரமாக உலவுவதுடன் முடியும் கிளைமாக்ஸ் காட்சி, மனித குலத்தின் பேராசையைச் சுட்டிக்காட்டும் ஒரு கசப்பான உண்மையாகும். இத்தகைய ஆழமான தத்துவப் பின்னணியும், மேன்மையான தொழில்நுட்பமும் 'பகோனியா' திரைப்படத்தை உலக சினிமா மேதமையின் உச்சமாக மாற்றியுள்ளது.

இத்திரைப்படம் 2003-ஆம் ஆண்டு ஜாங் ஜூன்-ஹ்வான் இயக்கத்தில் வெளியான 'சேவ் தி கிரீன் பிளானட்' என்ற கொரியத் திரைப்படத்தின் மறுஆக்கமாகும். 

இந்தப் புதிய பதிப்பிற்கான திரைக்கதையை உருவாக்கும் பணியில் 'மிட்சோமர்' போன்ற படங்களின் மூலம் புகழ்பெற்ற இயக்குநர் ஆரியன் ஆஸ்டர் மற்றும் வில் ட்ரேசி ஆகியோர் ஈடுபட்டனர். முதலில் இந்தப் படத்தை மூலக்கதையை உருவாக்கிய ஜாங் ஜூன்-ஹ்வான்  இயக்குவதாக தான் இருந்தது. ஆனால், அவர் அந்தப் பொறுப்பிலிருந்து விலகிய பிறகு, யோர்கோஸ் லான்திமோஸ் இயக்குநராகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். 

இந்தப் படத்தின் மிக முக்கியமான மாற்றமாக, மூலக்கதையில் கடத்தப்படும் ஆண் கதாபாத்திரத்தை ஒரு பெண்ணாக (மிச்செல் ஃபுல்லர்) மாற்றும் முடிவை இயக்குநர் லான்திமோஸ் வருவதற்கு முன்பே ஆஸ்டர் மற்றும் ஜாங் ஆகியோர் எடுத்திருந்தனர்.

எம்மா ஸ்டோன் மற்றும் ஜெஸ்ஸி பிளெமன்ஸ் ஆகிய இருவரும் ஏற்கனவே யோர்கோஸ் லான்திமோஸ் இயக்கிய 'கைண்ட்ஸ் ஆஃப் கைண்ட்னஸ்'  என்ற திரைப்படத்தில் இணைந்து நடித்தவர்கள் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. அந்தத் திரைப்படத்தின் படப்பிடிப்பு நடந்து கொண்டிருந்த போதே, எம்மா ஸ்டோன் இந்தப் படத்தில் நடிப்பதற்கான பேச்சுவார்த்தைகள் தொடங்கின. 

இந்தக் கதாபாத்திரத்திற்காக எம்மா ஸ்டோன் நிஜமாகவே தனது தலையை முழுவதுமாக மொட்டையடித்துக் கொண்டது திரையுலகில் பெரும் பேசுபொருளானது. இது அவர் லான்திமோஸ் இயக்கத்தில் தொடர்ந்து நடிக்கும் நான்காவது முக்கியத் திரைப்படமாகும்.

இப்படத்தின் தயாரிப்பில் 'A24' நிறுவனம் மற்றும் எம்மா ஸ்டோனின் சொந்தத் தயாரிப்பு நிறுவனமான 'ஃப்ரூட் ட்ரீ'  ஆகியவை இணைந்து செயல்பட்டன. ஒரு சயின்ஸ்-ஃபிக்ஷன் த்ரில்லர் வகையைச் சார்ந்த படமாக இருந்தாலும், இது மனித உளவியல் மற்றும் சமூக அவலங்களை நையாண்டி செய்யும் விதமாகவே உருவாக்கப்பட்டது. 

குறிப்பாக, படத்தின் தலைப்பான 'பகோனியா'  என்பது கதைக்களத்தில் வரும் தேனீக்கள் மற்றும் பூச்சிகளின் உலகத்தைக் குறிக்கும் விதமாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது. இத்திரைப்படம் 2024-ஆம் ஆண்டின் நடுப்பகுதியில் இங்கிலாந்து மற்றும் நியூயார்க்கில் படமாக்கப்பட்டது.

படத்தின் கதை:-

ஒரு பெரிய மருந்து நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயல் அதிகாரியான மிச்செல் ஃபுல்லர் (எம்மா ஸ்டோன்), டெடி காட்ஸ் (ஜெஸ்ஸி பிளெமன்ஸ்) மற்றும் அவனது உறவினரான டான் (ஐடன் டெல்பீஸ்) ஆகியோரால் கடத்தப்படுகிறார். 

டெடியின் தாயார் சாண்டி (அலிசியா சில்வர்ஸ்டோன்), மிச்செல்லின் நிறுவன மருந்து சோதனையில் பங்கேற்று கோமா நிலைக்குச் சென்றதால், டெடி அவர் மீது கடும் கோபத்தில் இருக்கிறான். 

மிச்செல் ஒரு சாதாரண மனிதர் அல்ல என்றும், அவர் பூமியின் தேனீக்களை அழித்து மனிதர்களை அடிமைப்படுத்த வந்த "ஆண்ட்ரோமெடன்ஸ்" என்ற தீய வேற்றுக்கிரக இனத்தைச் சேர்ந்தவர் என்றும் டெடி உறுதியாக நம்புகிறான்.

மிச்செல்லின் தலையை மொட்டையடித்து, அவர் மற்ற வேற்றுக்கிரகவாசிகளுக்கு ரகசிய சமிக்கைகளை அனுப்ப முடியாதபடி உடல் முழுவதும் ஒரு வகை களிம்பை பூசி, ஒரு பாதாள அறையில் அடைத்து வைக்கிறான் டெடி.

 வரவிருக்கும் சந்திர கிரகணத்திற்கு முன்பாக, வேற்றுக்கிரக பேரரசரைச் சந்திக்க மிச்செல் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும் என்று மிரட்டுகிறான். மிச்செல்லை மின்சார அதிர்ச்சி கொடுத்து சித்திரவதை செய்யும் போது, அவர் காட்டும் அதிகப்படியான உடல் வலிமையைக் கண்டு, அவர் அந்த வேற்றுக்கிரக அரச குடும்பத்தைச் சேர்ந்த உயர் அதிகாரி என்று டெடி முடிவு செய்கிறான். 

ஒரு கட்டத்தில் மிச்செல் அங்கிருந்து தப்பிக்க முயல, அப்போது அவரைத் தேடி உள்ளூர் காவலர் கேசி (ஸ்டாவ்ரோஸ் ஹல்கியாஸ்) அங்கு வருகிறார்.
மிச்செல் தன்னை விண்வெளிக்கு அழைத்துச் செல்வதாகக் கூறிய பொய்யை நம்பிய டான், ஒரு இக்கட்டான நிலையில் தன்னைத்தானே சுட்டுக்கொண்டு தற்கொலை செய்து கொள்கிறான். 

சத்தம் கேட்டு ஓடி வரும் காவலர் கேசியை டெடி மண்வெட்டியால் அடித்துக் கொல்கிறான். பின்னர், தனது காரில் இருக்கும் ஒரு திரவம்  தாயை குணப்படுத்தும் மருந்து என்று மிச்செல் கூற, அதை நம்பி டெடி மருத்துவமனைக்குச் சென்று அதைத் தாய்க்குச் செலுத்த, அது விஷமாக மாறி அவர் தாயைக் கொல்கிறது. 

அந்த நேரத்தில் தப்பிக்கும் மிச்செல், டெடி ஏற்கனவே பலரைக் கடத்திக் கொன்று அவர்களின் உடல் உறுப்புகளை ஜாடிகளில் அடைத்து வைத்திருப்பதைக் கண்டு அதிர்ச்சியடைகிறார்.

வீட்டிற்குத் திரும்பும் டெடியிடம் மிச்செல் ஒரு புதிய கதையைச் சொல்கிறார். ஆண்ட்ரோமெடன்கள் தான் மனிதர்களைப் படைத்ததாகவும், ஆனால் மனிதர்கள் வன்முறையாளர்களாக மாறி பூமியை அழிப்பதாகவும் கூறுகிறார். தனது அலுவலகத்தில் இருக்கும் ஒரு ரகசிய இடத்தின் மூலம் விண்கலத்தைத் தொடர்பு கொள்ளலாம் என டெடியை நம்பவைத்து அங்கு அழைத்துச் செல்கிறார்.

 அங்கு டெடி கட்டியிருந்த வெடிகுண்டு ஆடை தவறுதலாக வெடிக்க, அவன் இறக்கிறான். காயமடைந்த மிச்செல் அங்கிருந்து தப்பித்து, தனது அலுவலகத்தில் இருக்கும் ஒரு ரகசிய அறை வழியாக நிஜமாகவே விண்வெளியில் இருக்கும் ஆண்ட்ரோமெடன் விண்கலத்திற்குச் செல்கிறார்.

கதையின் இறுதியில், மிச்செல் உண்மையில் ஒரு வேற்றுக்கிரகத் தலைவி என்பது உறுதியாகிறது. தனது சக வேற்றுக்கிரகவாசிகளுடன் ஆலோசனை நடத்தும் அவர், "மனித இனம் ஒரு தோல்வியடைந்த முயற்சி" என்று முடிவு செய்கிறார். அவர் ஒரு சிறிய குமிழியைப் போன்ற அமைப்பை உடைக்க, அடுத்த நொடியே பூமியில் உள்ள அனைத்து மனிதர்களும் மடிந்து போகிறார்கள். 

மனிதர்கள் இல்லாத பூமியில் தேனீக்களும் பறவைகளும் மீண்டும் சுதந்திரமாகப் பறக்க, மிச்செல் அந்த அமைதியான உலகைக் கவனிப்பதுடன் கதை நிறைவடைகிறது.

இயக்குனர் யோர்கோஸ் லான்திமோஸின் Poor things படம் பற்றி இங்கே படிக்கலாம்.

https://www.facebook.com/share/p/1BLNjaLYBe/

ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ் Train Dreams 2025

2025-ஆம் ஆண்டு உலகத் திரைப்பட அரங்கில் ஒரு மகத்தான காவியமாக மலர்ந்துள்ள படைப்பு  'ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ்' (Train Dreams), அமெரிக்க வரலாற்றின் ஒரு எண்பது ஆண்டுகால வாழ்வியலை மிக நுட்பமான கவித்துவத்துடன் பதிவு செய்கிறது. 

டெனிஸ் ஜான்சனின் புகழ்பெற்ற நாவலைத் தழுவி எடுக்கப்பட்டுள்ள இத்திரைப்படம், ஒரு எளிய மனிதனின் வாழ்வு எவ்வாறு ஒரு தேசத்தின் மாற்றங்களோடு பின்னிப் பிணைந்துள்ளது என்பதை உலக சினிமா மேதமைக்குரிய அழகியலுடன் விவரிக்கிறது.

 அநாதையாக வளர்ந்து, இயற்கையின் மடியில் வாழ்ந்து, இறுதியில் நவீன உலகின் விந்தைகளைக் கண்டு மறையும் ஒரு சாமானியனின் கதையை, வெறும் வரலாறாகச் சொல்லாமல் மனித ஆன்மாவின் தேடலாக இப்படம் மாற்றியுள்ளது.

 ஆண்ட்ரே டார்கோவ்ஸ்கியின் 'ஆண்ட்ரே ரூப்லெவ்' மற்றும் டெரன்ஸ் மாலிக்கின் 'டேஸ் ஆஃப் ஹெவன்' போன்ற உலகத் தரம் வாய்ந்த படைப்புகளின் தாக்கத்தை இப்படத்தின் ஒவ்வொரு காட்சியிலும் உணர முடிகிறது.

இயக்குநர் கிளின்ட் பென்ட்லி இத்திரைப்படத்தை ஒரு நவீன காலத்துத் தொன்மமாகச் செதுக்கியுள்ளார். கிரெக் க்வெடாருடன் இணைந்து அவர் உருவாக்கிய திரைக்கதை, வார்த்தைகளை விடவும் மௌனத்திற்கும் காட்சிகளுக்கும் அதிக முக்கியத்துவம் அளிக்கிறது.

 டெரன்ஸ் மாலிக்கின் பாணியிலான ஆன்மீகத் தேடலையும், வாழ்வின் கொடூர யதார்த்தத்தையும் ஒரே புள்ளியில் இணைத்திருப்பது பென்ட்லியின் இயக்கத்திறனைப் பறைசாற்றுகிறது.

 ஒளிப்பதிவாளர் அடோல்போ வெலோசோ, வாஷிங்டன் மற்றும் இடாஹோவின் பசுமையான காடுகளையும், சுழலும் காலச்சக்கரத்தையும் டிஜிட்டல் தொழில்நுட்பத்தில் மிக அழகாகப் படம்பிடித்துள்ளார். 

29 நாட்களுக்குள் படமாக்கப்பட்டாலும், ஒவ்வொரு சட்டகமும் ஒரு ஓவியத்தைப் போலச் செதுக்கப்பட்டுள்ளது. குறிப்பாக, காடுகளின் அழிவும், புதிய நகரங்களின் உருவாக்கமும் ஒன்றையொன்று விஞ்சி நிற்கும் காட்சி அமைப்பு உலக சினிமா ரசிகர்களை வியக்க வைக்கிறது.

நடிப்பில், ராபர்ட் கிரெய்னியராக வாழ்ந்திருக்கும் ஜோயல் எட்கர்டன் தனது திரைப் பயணத்தின் மிகச்சிறந்த நடிப்பை வெளிப்படுத்தியுள்ளார். ஒரு மனிதனின் இளமை முதல் முதுமை வரையிலான உடல் மாற்றங்களையும், மனப் போராட்டங்களையும் அவர் வெளிப்படுத்திய விதம் உலக அளவில் பாராட்டுகளைப் பெற்றுள்ளது. 

அவருக்கு இணையாக கிளாடிஸாக நடித்திருக்கும் பெலிசிட்டி ஜோன்ஸ், அன்பின் உருவமாகத் திகழ்கிறார். வில்லியம் எச். மேசி, கெர்ரி காண்டன் போன்ற அனுபவமிக்க நடிகர்களின் பங்களிப்பு படத்திற்கு வலு சேர்த்துள்ளது. 

 வில் பேட்டனின் பின்னணிக் குரல் ஒரு தத்துவார்த்தக் கதையைச் சொல்லும் அனுபவத்தைத் தருகிறது. பிரைஸ் டெஸ்னரின் இசை, காடுகளின் ஓசையோடு இயைந்து ஒரு மென்மையான தாலாட்டைப் போலத் தழுவுகிறது. 

படத்தின் இறுதியில் ஒலிக்கப்படும் நிக் கேவின் பாடல், பார்வையாளர்களின் மனதில் ஒரு நீண்ட காலத் தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
2025-ஆம் ஆண்டு சண்டான்ஸ் திரைப்பட விழாவில் உலகளாவிய ரீதியில் திரையிடப்பட்ட இத்திரைப்படம், விமர்சகர்களின் ஏகோபித்த பாராட்டைப் பெற்றது. 

பின்னர் நெட்ஃபிக்ஸ் நிறுவனத்தால் நவம்பர் 2025-இல் உலகெங்கும் வெளியிடப்பட்டது. சிறந்த திரைப்படம் மற்றும் சிறந்த தழுவல் திரைக்கதை உள்ளிட்ட நான்கு ஆஸ்கார் விருது பரிந்துரைகளைப் பெற்றுள்ளதுடன், தேசிய விமர்சகர்கள் குழுவின் சிறந்த பத்து படங்களில் ஒன்றாகவும் இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது.

 அமெரிக்கத் திரைப்பட நிறுவனம் (AFI) இப்படத்தை ஆண்டின் சிறந்த படைப்பாகக் கொண்டாடியுள்ளது. உலக சினிமாவில் ஒரு புதிய அத்தியாயமாகத் திகழும் 'ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ்', ஒரு மனிதனின் தனிப்பட்ட துயரங்கள் எவ்வாறு பிரபஞ்சத்தின் ஒரு பகுதியாக மாறுகின்றன என்பதைத் திரையில் நிகழ்த்திக் காட்டியுள்ளது.

'ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ்' 
திரைப்படம் அதன் கலைத்தன்மைக்காகவும், நேர்த்தியான உருவாக்கத்திற்காகவும் சர்வதேச அளவில் பல்வேறு உயரிய விருதுகளையும் அங்கீகாரங்களையும் குவித்துள்ளது. 

இப்படத்தின் நாயகன் ஜோயல் எட்கர்டன் தனது அபாரமான நடிப்பிற்காக 2025-ஆம் ஆண்டு செப்டம்பரில் நடைபெற்ற டூவில் அமெரிக்கத் திரைப்பட விழாவில் டேலண்ட் விருதையும், மிடில்பர்க் மற்றும் சவன்னா திரைப்பட விழாக்களில் சிறந்த நடிப்புக்கான விருதுகளையும் வென்றார். மேலும், கோல்டன் குளோப், வாஷிங்டன் டி.சி. ஏரியா விமர்சகர்கள் சங்கம் மற்றும் வான்கூவர் திரைப்பட விமர்சகர்கள் வட்டம் ஆகியவற்றில் சிறந்த நடிகருக்கான பரிந்துரைகளைப் பெற்று, இவ்வாண்டின் மிகச்சிறந்த நடிப்பை வழங்கியவர்களில் ஒருவராகத் தன்னை நிலைநிறுத்திக் கொண்டார்.

திரைப்படத் துறையில் மிகவும் மதிக்கப்படும் இன்டிபென்டன்ட் ஸ்பிரிட் விருதுகளில் (2026), இப்படம் ஒரு பெரும் அலையை ஏற்படுத்தியது எனலாம். சிறந்த திரைப்படம், சிறந்த இயக்குநர் (கிளின்ட் பென்ட்லி) மற்றும் சிறந்த ஒளிப்பதிவு (அடோல்போ வெலோசோ) என மூன்று முக்கிய விருதுகளைத் தட்டிச் சென்றது. 

ஒளிப்பதிவாளர் அடோல்போ வெலோசோவின் மாயாஜாலக் காட்சிகள் சான் டியாகோ விமர்சகர்கள் சங்கத்தின் விருதையும், ஜார்ஜியா மற்றும் செயின்ட் லூயிஸ் விமர்சகர்கள் சங்கத்தின் சிறப்புப் பாராட்டுகளையும் பெற்றன.

 மேலும், இப்படத்தின் பின்னணிக் குரலை வழங்கிய வில் பேட்டன், செயின்ட் லூயிஸ் விமர்சகர்கள் சங்கத்தின் சிறந்த குரல் நடிப்பிற்கான விருதை வென்றது இப்படத்தின் மற்றுமொரு சிறப்பம்சமாகும்.
இப்படத்தின் திரைக்கதை மற்றும் இசைக்கும் பரவலான அங்கீகாரம் கிடைத்துள்ளது.

 கிளின்ட் பென்ட்லி மற்றும் கிரெக் க்வெடார் ஆகியோரின் நேர்த்தியான தழுவல் திரைக்கதைக்காக, நேஷனல் போர்டு ஆஃப் ரிவியூவின் சிறந்த திரைக்கதை விருதும், ஜார்ஜியா மற்றும் சவுத் ஈஸ்டர்ன் விமர்சகர்கள் சங்கத்தின் கௌரவமான இடங்களும் கிடைத்தன.

 இசையமைப்பாளர் பிரைஸ் டெஸ்னர் தனது ஆன்மாவை உருக்கும் இசைக்காக 'சொசைட்டி ஆஃப் கம்போசர்ஸ் அண்ட் லிரிசிஸ்ட்ஸ்' விருதை வென்றார். 

மேலும், நிக் கேவ் உடன் இணைந்து அவர் உருவாக்கிய 'ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ்' என்ற பாடல் கோல்டன் குளோப் உள்ளிட்ட பல விருதுகளுக்குப் பரிந்துரைக்கப்பட்டது.

நேஷனல் போர்டு ஆஃப் ரிவியூ மற்றும் பீனிக்ஸ் திரைப்பட விமர்சகர்கள் சங்கம் ஆகிய புகழ்பெற்ற அமைப்புகள், இப்படத்தை 2025-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த பத்து படங்களில் ஒன்றாகத் தேர்வு செய்து கௌரவித்தன.

 கோதம் விருதுகள், தயாரிப்பாளர்கள் சங்க விருதுகள் (PGA) மற்றும் எழுத்தாளர்கள் சங்க விருதுகள் (WGA) எனத் திரையுலகின் மிக உயரிய மேடைகளில் இந்தப் படம் தொடர்ந்து தனது ஆதிக்கத்தைச் செலுத்தி வருகிறது. 

ஸ்டாக்ஹோம் சர்வதேச திரைப்பட விழாவில் கோல்டன் ஹார்ஸ் விருதுக்குப் பரிந்துரைக்கப்பட்டது முதல் சீட்டில் திரைப்பட விமர்சகர்கள் சங்கத்தின் பசிபிக் நார்த்வெஸ்ட் சிறந்த பட விருதை வென்றது வரை, இத்திரைப்படம் ஒரு நவீன காலக் காவியமாக உலகெங்கும் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது.
இந்த விருதுகளின் பட்டியல் இப்படத்தின் தரத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது. 

இத்திரைப்படம் புகழ்பெற்ற எழுத்தாளர் டென்னிஸ் ஜான்சனின் மறைவுக்குப் பின் அவருக்குச் செய்யப்படும் ஒரு திரையுலக அஞ்சலியாகவே பார்க்கப்படுகிறது. 

இந்தப் படத்தின் திரைக்கதையை எழுதிய கிளின்ட் பென்ட்லி மற்றும் கிரெக் க்வெடார் ஆகிய இருவரும், ஏற்கனவே 'சிங்கிங் பிளாக்'  போன்ற பாராட்டப்பட்ட படங்களில் இணைந்து பணியாற்றியவர்கள் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. 

படத்தின் நம்பகத்தன்மைக்காக, 1920-களின் காலகட்டத்தைப் பிரதிபலிக்கும் வகையில் உண்மையான நீராவி என்ஜின்களையும், பழங்கால மரம் வெட்டும் கருவிகளையும் படக்குழு தேடிக் கண்டுபிடித்துப் பயன்படுத்தியுள்ளது.

 படத்தின் நாயகன் ஜோயல் எட்கர்டன், தனது கதாபாத்திரத்தின் உழைப்பையும் வலியையும் உணர்ந்துகொள்வதற்காக, படப்பிடிப்பு தொடங்குவதற்கு முன்பே உண்மையான மரம் வெட்டும் பயிற்சிகளில் ஈடுபட்டார் என்ற தகவல் அதன் தயாரிப்புத் தரத்தை உணர்த்துகிறது.

இயக்குநர் கிளின்ட் பென்ட்லி இப்படத்திற்குத் திரையரங்கு வெளியீட்டை விட, நெட்ஃபிக்ஸ் தளத்தில் வெளியாவதை ஒரு வாய்ப்பாகக் கருதினார். ஏனெனில், இத்தகைய மெதுவான வேகம் கொண்ட தத்துவார்த்தப் படங்கள் உலகெங்கிலும் உள்ள கலைப்பட விரும்பிகளைச் சென்றடைய இதுவே சிறந்த வழி என்று அவர் நம்பினார்.

 மேலும், இப்படத்தில் வரும் 'சீனத் தொழிலாளி' கதாபாத்திரம் மிகக் குறைவான நேரமே திரையில் வந்தாலும், அது ராபர்ட் கிரெய்னியரின் வாழ்நாள் முழுவதையும் பாதிக்கும் ஒரு குறியீடாக மாற்றப்பட்டுள்ளது.

 இப்படத்தின் ஒளிப்பதிவாளர் அடோல்போ வெலோசோ, இயற்கை ஒளியை மட்டுமே பயன்படுத்திப் பல காட்சிகளைப் படமாக்கியுள்ளார்; இது டெரன்ஸ் மாலிக்கின் படங்களுக்கு ஒரு கௌரவமான சமர்ப்பணமாக அமைந்தது.

இப்படத்தில் மரம் வெட்டும் காட்சிகளுக்காகப் பயன்படுத்தப்பட்ட 'செயற்கை மரங்கள்'  மிகவும் நுட்பமாக வடிவமைக்கப்பட்டவை. அவை நிஜ மரங்களைப் போலவே ஒலியெழுப்பும் தன்மையைக் கொண்டிருந்தன. 

 நிக் கேவ் பாடிய அந்த இறுதிப் பாடல், படத்தின் படப்பிடிப்பு முடிந்து படத்தைப் பார்த்த பிறகு அவர் மனமுவந்து எழுதிக் கொடுத்தது என்பதும் ஒரு சிறப்பான தகவல்.

 இத்திரைப்படம் வெறும் வாழ்க்கை வரலாறாக இல்லாமல், ஒரு தேசத்தின் நிலப்பரப்பு மாறும்போது ஒரு தனி மனிதனின் ஆன்மா எவ்வாறு சிதைகிறது என்பதைப் பேசும் ஆவணமாகத் திகழ்கிறது.

'ட்ரெயின் ட்ரீம்ஸ்' திரைப்படத்தின் ஒளிப்பதிவு என்பது வெறும் காட்சிகளின் தொகுப்பு மட்டுமல்ல, அது ஒரு காலத்தின் ஆன்மாவை ஒளியால் வரைந்த ஓவியமாகும். 

ஒளிப்பதிவாளர் அடோல்போ வெலோசோ, அமெரிக்காவின் அடர்ந்த காடுகளையும், பனி படர்ந்த மலைகளையும், விரிந்து பரந்த ஆகாயத்தையும் திரையில் கொண்டு வந்த விதம் உலக சினிமா ரசிகர்களை வியக்க வைக்கிறது. 

டெரன்ஸ் மாலிக்கின் கலைப் பாணியைத் தழுவி, பெரும்பாலும் இயற்கை ஒளியிலேயே காட்சிகளைப் படமாக்கியிருப்பது, அந்த எண்பது ஆண்டுகால வாழ்க்கை முறைக்கு ஒரு அசல் தன்மையைக் கொடுத்துள்ளது.

 அதிகாலையின் பனிமூட்டத்திலும், அந்திப்பொழுதின் இளஞ்சிவப்பு ஒளியிலும் ராபர்ட் கிரெய்னியரின் தனிமை படமாக்கப்பட்ட விதம், வார்த்தைகளால் சொல்ல முடியாத ஒரு மெளனமான வலியைப் பார்வையாளர்களுக்குக் கடத்துகிறது.

குறிப்பாக, மோயி ஆற்றங்கரையில் கட்டப்பட்ட அந்த எளிய மர இல்லமும், அதைச் சுற்றியுள்ள பிரம்மாண்டமான இயற்கைச் சூழலும் ஒன்றுக்கொன்று முரணான அழகியலை வழங்குகின்றன. ஒருபுறம் இயற்கையின் பேரழகு, மறுபுறம் மனித வாழ்வின் நிலையாமை என இரண்டையும் ஒரே சட்டகத்தில் பிணைத்திருப்பது ஒளிப்பதிவின் உச்சம். அடர்ந்த காடுகளுக்கு இடையே சூரியக் கதிர்கள் ஊடுருவி வரும் காட்சிகளும், காட்டுத்தீயின் கோரத் தாண்டவமும், பின்னர் சாம்பலாகக் கிடக்கும் நிலப்பரப்பும் ஒரு கவிதையின் வரிகளைப் போலத் திரையில் நகர்கின்றன. 29 நாட்களுக்குள் மிகக் குறுகிய காலத்தில் படமாக்கப்பட்டாலும், ஒவ்வொரு காட்சியிலும் தரம் குறையாமல், ஒரு காவியத்திற்குரிய பிரம்மாண்டத்தை வெலோசோ நிலைநாட்டியுள்ளார்.
இப்படத்தின் ஒளிப்பதிவில் நிலப்பரப்பு என்பது ஒரு கதாபாத்திரமாகவே பரிணமிக்கிறது. கேமராவின் கோணங்கள் ராபர்ட்டின் முதுமையையும், அவர் சந்திக்கும் மனிதர்களின் சோர்வையும் மிக நெருக்கமாகப் பதிவு செய்துள்ளன. படத்தின் இறுதிக் காட்சியில், ஒரு பழங்கால விமானத்தில் ராபர்ட் பறக்கும்போது, பூமிக்கும் வானத்திற்கும் இடையிலான அந்தச் சுழற்சியை அவர் படமாக்கிய விதம், ஒரு மனிதன் இறுதியாகப் பிரபஞ்சத்துடன் ஐக்கியமாவதை மிக அழகாகக் காட்சிப்படுத்துகிறது. இதற்காகவே சான் டியாகோ விமர்சகர்கள் சங்கம் மற்றும் இன்டிபென்டன்ட் ஸ்பிரிட் விருதுகளில் சிறந்த ஒளிப்பதிவுக்கான விருதை வெலோசோ தட்டிச் சென்றது மிகவும் பொருத்தமானது.

படத்தின் கதை:-

ஐடஹோ மாநிலத்தின் போனர்ஸ் ஃபெர்ரி என்ற ஊருக்கு, ஒரு அநாதைச் சிறுவனாக ரயில் ஏறி வந்து சேருகிறான் ராபர்ட் கிரெய்னியர் (ஜோயல் எட்கர்டன்). 

ஆரம்பத்தில் படிப்பைத் தொலைத்துவிட்டு, வாழ்க்கையில் எந்தப் பிடிப்பும் இல்லாமல் அலைந்து திரியும் அவனுக்கு, கிளாடிஸ் ஓல்டிங் (பெலிசிட்டி ஜோன்ஸ்) என்ற பெண்ணின் அறிமுகம் கிடைக்கிறது. 

அவளையே மணம் முடித்து, ஒரு ஆற்றங்கரையில் சொந்தமாக ஒரு மர வீட்டை கட்டி, கேட் என்ற பெண் குழந்தையுடன் மகிழ்ச்சியாக வாழத் தொடங்குகிறான்.

 குடும்பத்தைக் காப்பாற்ற ரயில்வே வேலைக்குச் செல்லும் ராபர்ட், அங்கு சக தொழிலாளர்களால் பு ஷெங் (ஆல்ஃபிரட் சிங்) என்ற சீனத் தொழிலாளி அநியாயமாகப் பாலத்திலிருந்து தூக்கி எறியப்படுவதைப் பார்க்கிறான். இந்தச் சம்பவம் அவன் மனதில் பெரிய பாதிப்பை ஏற்படுத்துகிறது.

 அந்தச் சீன மனிதன் ரயிலில் அடிபடுவது போன்ற பயங்கரமான கனவுகள் அவனைத் தொடர்ந்து வாட்டுகின்றன.
பணத்தேவைக்காகத் தன் மனைவி, மகளைப் பிரிந்து காடுகளில் மரம் வெட்டும் வேலைக்குச் செல்கிறான் ராபர்ட். அங்கே அவன் பலவிதமான மனிதர்களைச் சந்திக்கிறான். 

எப்போதும் பேசிக்கொண்டே இருக்கும் அப்போஸ்தலன் ஃபிராங்க் (பால் ஸ்னெய்டர்), பழைய தொழிலாளி பில்லி (ஜான் டீல்) மற்றும் வெடிபொருள் நிபுணரான அர்ன் பீப்பிள்ஸ் (வில்லியம் எச். மேசி) ஆகியோர் அவனது நண்பர்களாகிறார்கள்.

 ஆனால், விதி யாரையும் விடுவதில்லை. அர்ன் பீப்பிள்ஸ் ஒரு மரக்கிளை விழுந்து விபத்தில் சிக்கி, சில நாட்களில் இறந்து போகிறான். 

ராபர்ட் சிறுவயதில் பார்த்த பூமர் (கிளிப்டன் காலின்ஸ் ஜூனியர்) போன்ற பல மனிதர்களின் மரணங்கள் அவனைச் சோகத்தில் ஆழ்த்துகின்றன.

 ஒருகட்டத்தில் மரம் வெட்டும் வேலையை விட்டுவிட்டு, தன் மனைவியுடன் சேர்ந்து விவசாயம் செய்யத் திட்டமிட்டு ஊருக்குத் திரும்புகிறான்.

ஆனால், அவன் திரும்பி வந்து பார்த்தபோது அவனது உலகம் அழிந்து போயிருந்தது. ஒரு பயங்கரமான காட்டுத்தீயில் அவனது வீடும் எரிந்து, மனைவியும் மகளும் காணாமல் போகிறார்கள்.

 நிலைகுலைந்து போன ராபர்ட்டுக்கு, அவனது நண்பன் இக்னேஷியஸ் ஜாக் (நதானியேல் ஆர்கண்ட்) ஆறுதலாக இருந்து மீண்டும் வீட்டை கட்ட உதவுகிறான்.

 வயதாகிவிட்ட நிலையில், மரம் வெட்டும் காடுகளில் புதிய இயந்திரங்கள் வந்ததால் அவனால் அங்கு வேலை செய்ய முடியவில்லை. அதனால் ஊர் மக்களுக்கு வண்டி ஓட்டும் வேலையைச் செய்கிறான். 

அப்போது கிளாரி தாம்சன் (கெர்ரி காண்டன்) என்ற பெண்ணைச் சந்திக்கிறான். தன் கணவனை இழந்த அவளும், மனைவியைத் தொலைத்த ராபர்ட்டும் ஒருவருக்கொருவர் ஆறுதலாகப் பேசிக்கொள்கிறார்கள்.

தனது மகளும் மனைவியும் என்றாவது ஒருநாள் திரும்பி வருவார்கள் என்ற நம்பிக்கையில், அந்தப் பழைய வீட்டிலேயே காலம் தள்ளுகிறான் ராபர்ட். ஒரு நாள் இரவு, காயமடைந்த தன் மகள் கேட் வீட்டுக்கு வந்ததாக நினைத்து அவளுக்குப் பணிவிடை செய்கிறான்.

 ஆனால் விடிந்து பார்த்தால் அது வெறும் பிரமை என்று தெரிகிறது. காலம் வேகமாக மாறுகிறது; மிஸ்டர் சியர்ஸ் (ஜான் பேட்ரிக் லோரி) போன்றவர்கள் வாழும் அந்த உலகம் நவீனமாகிறது. தொலைக்காட்சியில் மனிதன் விண்வெளிக்குச் செல்வதைப் பார்த்து ராபர்ட் ஆச்சரியப்படுகிறான். 

தனது எண்பது ஆண்டுகால வாழ்க்கையின் இறுதியில் ஒரு விமானத்தில் பறக்கும்போது, தான் சந்தித்த மனிதர்கள், இழந்த உறவுகள் என அனைத்தும் அவன் கண்முன்னே வந்து போகின்றன. 

1968-இல் அவன் அமைதியாக உயிர் பிரியும் வரை அவனது கதையை வில் பேட்டன் பின்னணிக் குரலில் விவரிக்கிறார். ஒரு சாதாரண மனிதன், காலத்தின் மாற்றங்களுக்கு இடையே தன் வலிகளையும் நம்பிக்கைகளையும் சுமந்து வாழ்ந்த கதையே இது, நம் கண்களை குளமாக்கி தழுதழுக்க வைத்து நெஞ்சை லேசாக்கி நிறைகிறது.

இட் வாஸ் ஜஸ்ட் ஆன் ஆக்சிடென்ட்" It Was Just an Accident 2025

ஈரானியத் திரையுலகின் கலகக்காரக் கலைஞர் இயக்குனர் ஜாஃபர் பனாஹி, தன் மீதான அரசாங்கத் தடைகளையும் மீறி ரகசியமாக உருவாக்கி, 2025-ஆம் ஆண்டு உலகையே திரும்பிப் பார்க்க வைத்த ஒரு படைப்பு "இட் வாஸ் ஜஸ்ட் ஆன் ஆக்சிடென்ட்" (It Was Just an Accident) .

 ஈரானின் அரசியல் கைதிகளாக இருந்து விடுதலையான ஒரு குழுவினர், தங்களைத் துன்புறுத்தியதாகக் கருதப்படும் ஒரு அதிகாரியை தற்செயலாகச் சந்திக்கும்போது ஏற்படும் தார்மீகக் குழப்பங்களையும், பழிவாங்கும் உணர்ச்சிக்கும் நீதிக்கும் இடையிலான போராட்டத்தையும் இப்படம் ஒரு த்ரில்லர் பாணியில் பேசுகிறது. 

ஈரான், பிரான்ஸ் மற்றும் லக்சம்பர்க் ஆகிய நாடுகளின் கூட்டுத் தயாரிப்பில் உருவான இப்படம், சமகால ஈரானின் சமூகப் பதற்றங்களையும், அதிகார வர்க்கத்தின் அடக்குமுறைகளையும் மிகத் துணிச்சலாகப் பதிவு செய்துள்ளது.

திரைப்பட விமர்சகர்களின் பார்வையில், இது பனாஹியின் திரைப்பயணத்திலேயே மிகவும் நேரடியான அரசியல் பேசும் படமாகக் கருதப்படுகிறது. ஒரு சாதாரண கார் விபத்தில் தொடங்கி, மெல்ல மெல்ல ஒரு மனிதனின் அடையாளத்தைச் சுற்றியுள்ள மர்மமாக விரிவடையும் திரைக்கதை, பார்வையாளர்களை ஒருவிதப் படபடப்பிலேயே வைத்திருக்கிறது. சர்வாதிகார ஆட்சிமுறைக்கு எதிரான ஒரு சவாலாகவும், அதே சமயம் மனித உணர்வுகளின் சிக்கல்களைப் பேசும் ஒரு கலைப் படைப்பாகவும் இது உலகளாவிய பாராட்டுக்களைப் பெற்றுள்ளது. 

மெட்டாக்ரிடிக் தளத்தில் 91 சதவீத மதிப்பெண்களுடன் "யுனிவர்சல் அக்ளைம்" அந்தஸ்தைப் பெற்றுள்ள இப்படம், 2020-களின் மிகச்சிறந்த 100 படங்களில் ஒன்றாக ஏற்கனவே வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

ஜாஃபர் பனாஹி ஈரான் அரசின் முறையான அனுமதி இன்றி, மிகக் குறைந்த தொழில்நுட்பக் கலைஞர்களைக் கொண்டு இப்படத்தை இயக்கியுள்ளார். ஈரானில் பெண்கள் கட்டாயம் ஹிஜாப் அணிய வேண்டும் என்ற சட்டத்தை மீறி, படத்தில் வரும் பெண் கதாபாத்திரங்கள் ஹிஜாப் இன்றித் தோன்றுவது பனாஹியின் துணிச்சலான திரைமொழியை வெளிப்படுத்துகிறது.

 ஒளிப்பதிவாளர் அமின் ஜாஃபரி, ஈரானின் இரவு நேரங்களையும், வறண்ட பாலைவனப் பகுதிகளையும் கதையின் தீவிரத்திற்கு ஏற்பப் படமாக்கியுள்ளார். 

அமீர் எட்மினானின் படத்தொகுப்பு 104 நிமிட ஓட்டத்தில் ஒரு இறுக்கமான சூழலைத் தக்கவைக்க உதவுகிறது.

இப்படத்தின் வெளியீடு மிகப்பெரிய சர்வதேச கவனத்தைப் பெற்றது. 2025 மே மாதம் கான் திரைப்பட விழாவில் திரையிடப்பட்டபோது, பனாஹி நீண்ட இடைவேளைக்குப் பிறகு நேரில் கலந்து கொண்டது விழாவின் முக்கிய நிகழ்வாக அமைந்தது. 

பிரான்சில் அக்டோபர் 1, 2025 அன்று வெளியான இப்படம், மியூபி  மற்றும் நியான்  போன்ற முன்னணி நிறுவனங்களால் உலகம் முழுவதும் விநியோகிக்கப்பட்டது. 
சுமார் 10 மில்லியன் டாலர் வசூலித்த இப்படம், வர்த்தக ரீதியாகவும் விமர்சன ரீதியாகவும் பெரும் வெற்றியைப் பதிவு செய்தது.

நடிகர்கள் வாஹித் மொபாசெரி, மரியம் அஃப்சாரி மற்றும் எப்ராஹிம் அஜிசி ஆகியோர் தங்களது கதாபாத்திரங்களுக்கு உயிர் கொடுத்துள்ளனர். குறிப்பாக, சித்திரவதை செய்த அதிகாரியாகக் கருதப்படும் எப்ராஹிம் அஜிசியின் நடிப்பு, குற்ற உணர்ச்சிக்கும் அதிகாரத் தோரணைக்கும் இடையே ஊசலாடும் விதத்தில் அமைந்திருந்தது.

 படத்தில் பின்னணி இசை ஒரு அமைதியான அதே சமயம் அச்சுறுத்தும் சூழலை உருவாக்குவதில் முக்கியப் பங்கு வகிக்கிறது.
விருதுகள் வரிசையில், இப்படம் 78-வது கான் திரைப்பட விழாவின் மிக உயரிய விருதான 'பாம் டி ஓர்'  வென்று சாதனை படைத்தது. மேலும், கோல்டன் குளோப் விருதுகளில் சிறந்த திரைப்படம் , சிறந்த இயக்குனர் மற்றும் சிறந்த திரைக்கதை ஆகிய மூன்று முக்கியப் பிரிவுகளில் பரிந்துரைக்கப்பட்ட முதல் ஈரானியத் திரைப்படம் என்ற பெருமையையும் பெற்றது.

 98-வது அகாடமி விருதுகளில்  பிரான்ஸ் நாட்டின் சார்பில் சிறந்த சர்வதேசத் திரைப்படப் பிரிவிலும், சிறந்த அசல் திரைக்கதை பிரிவிலும் இப்படம் பரிந்துரைக்கப்பட்டு, தற்போது இறுதி முடிவுகளுக்காகக் காத்திருக்கிறது. இது தவிர கோதம் விருதுகள், ஆசிய பசிபிக் திரை விருதுகள் எனப் பல சர்வதேச மேடைகளில் இப்படம் வெற்றிக்கொடி நாட்டியுள்ளது.

பனாஹி இத்திரைப்படத்தை ஒரு மர்மமாகவே வைத்திருந்த விதம், கான் விழாவின் பொதுப் பிரதிநிதி தியரி ஃபிரெமோக்ஸ் ஏப்ரல் மாதத்திலேயே எவ்விதத் தகவலும் கசியக்கூடாது என எச்சரித்தது வரை மிகவும் திட்டமிட்டுச் செயல்பட்டதைக் காட்டுகிறது. 

இந்தப் படைப்பு பிரான்சில் 'Un simple accident' என்ற பெயரில் மெமெண்டோ டிஸ்ட்ரிபியூஷன் மூலம் வெளியிடப்பட்டது. சிட்னி, அடிலெய்ட், மில் வேலி, மிடில்பர்க் மற்றும் மாண்ட்க்ளேர் எனப் பல சர்வதேசத் திரைப்பட விழாக்களில் 'ஆடியன்ஸ் அவார்ட்' எனப்படும் மக்கள் விருப்ப விருதுகளை வென்றுள்ளது. 

மேலும், அமெரிக்கத் திரைப்பட நிறுவனம் (AFI) இதற்கு ஒரு சிறப்பு விருதை வழங்கிக் கௌரவித்தது. குறிப்பாக, இந்தப் படத்தின் இறுதித் திரைக் காட்சி  செயின்ட் லூயிஸ் திரைப்பட விமர்சகர்கள் சங்கத்தால் 'சிறந்த காட்சி'  பிரிவில் பரிந்துரைக்கப்பட்டது குறிப்பிடத்தக்கது. ஜாஃபர் பனாஹி தனது விருது ஏற்பு உரையில் ஈரானியர்கள் ஒடுக்குமுறைக்கு எதிராக ஒன்றிணைய வேண்டும் என விடுத்த அழைப்பு, திரைக்கலையைக் கடந்த ஒரு சமூகக் குரலாக எதிரொலித்தது.

படத்தின் கதை:-

ஒரு மனிதன் இருள் சூழ்ந்த இரவு நேரத்தில் தனது மனைவி மற்றும் கைக்குழந்தையுடன் காரில் பயணம் செய்து கொண்டிருக்கிறான்.

 எதிர்பாராத ஒரு கணத்தில், சாலையின் குறுக்கே வந்த ஒரு நாய் அவன் கார் மோதி உயிர் இழக்கிறது. அந்த விபத்தினால் சேதமடைந்த தனது காரைச் சரிசெய்ய, அருகில் உள்ள ஒரு மெக்கானிக் ஷெட்டிற்கு அவன் செல்கிறான். 

அங்கு வாஹித் என்ற மெக்கானிக் வேலை செய்து வருகிறான். வாஹித் ஒரு அஜர்பைஜான் இனத்தவன். அவன் தன் தாயுடன் தொலைபேசியில் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போது, அந்த காரை ஓட்டி வந்த மனிதனின் செயற்கை கால் எழுப்பும் ஒருவித விசித்திரமான சத்தத்தைக் கேட்கிறான். அந்தச் சத்தம் அவனுக்குள் ஏதோ ஒரு பழைய கசப்பான நினைவைத் தூண்டுகிறது.

மறுநாள், வாஹித் அந்த மனிதனைத் ரகசியமாகப் பின்தொடர்கிறான். யாரும் இல்லாத சமயம் பார்த்து அவனைத் தூக்கிக்கொண்டு பாலைவனத்திற்குச் சென்று, அங்கேயே அவனை உயிருடன் புதைக்க முயற்சி செய்கிறான். வாஹித் ஆக்ரோஷமாக, "உன் குரலும், நீ நடக்கும்போது வரும் அந்தச் சத்தமும் எனக்கு நன்றாகத் தெரியும். ஈரானிய சிறையில் எங்களைச் சித்திரவதை செய்த அந்த 'கட்டைக்கால் எக்பால்' நீதானே?" என்று கத்துகிறான். 

ஆனால் அந்த மனிதனோ, பயத்தில் நடுங்கியபடி, "நான் அவன் இல்லை, என் காலில் இருக்கும் தழும்புகள் எல்லாம் சமீபத்தில் ஏற்பட்டவை, தயவுசெய்து என்னைக் கொன்றுவிடாதே" என்று கதறி அழுகிறான்.

அந்த மனிதன் சொல்வது உண்மையோ என்ற சந்தேகம் வாஹித்திற்கு வருகிறது. அதனால் மயக்கத்தில் இருக்கும் அந்த மனிதனைத் தனது வாகனத்தில் ஏற்றிக்கொண்டு, சலார் என்பவரது புத்தகக் கடைக்குச் செல்கிறான். சலார் இதில் தலையிட மறுத்தாலும், ஷிவா என்ற பெண் புகைப்படக் கலைஞரிடம் செல்லுமாறு கூறுகிறான். 

ஷிவா அப்போது கோலி மற்றும் அலி என்ற இளம் ஜோடியின் திருமணப் புகைப்படங்களை எடுத்துக் கொண்டிருக்கிறார். முதலில் உதவத் தயங்கும் ஷிவா, அந்த மனிதனின் உடல் வாசனையை நுகர்ந்ததும், "இது எக்பாலின் வாசனைதான்" என்று கூறுகிறார். 

ஆனால், சிறையில் அவர்கள் சித்திரவதை செய்யப்பட்டபோது கண்கள் கட்டப்பட்டிருந்ததால், உருவத்தை வைத்து மட்டும் எக்பாலை அவர்களால் உறுதியாக அடையாளம் காண முடியவில்லை. அந்தத் திருமணப் பெண்ணான கோலியும் தானும் அதே எக்பாலால் சித்திரவதை செய்யப்பட்டதாகக் கூறுகிறார். 

உண்மையை அறிய, அவர்கள் ஷிவாவின் பழைய நண்பனான ஹமீது என்பவரை நாடுகிறார்கள். அதற்கு முன்னதாக, பிணைக் கைதியான அந்த மனிதனின் காதுகளை அடைத்து, மயக்க மருந்தும் கொடுக்கிறார்கள்.

ஹமீது வந்தவுடன் அந்த மனிதனின் கால்களைத் தொட்டுப் பார்த்தே, "இவன் நிச்சயமாக எக்பால்தான்" என்று அடித்துக் கூறுகிறான். ஆத்திரத்தில் அவனை அங்கேயே கொன்றுவிடத் துடிக்கிறான். ஆனால் வாஹித்தும் ஷிவாவும் தடுத்து நிறுத்தி, "அவன் செய்த கொடுமைகளை அவன் வாயாலேயே ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்" என்கிறார்கள். 

அந்தச் சமயம் அந்த மனிதனின் கைபேசி ஒலிக்கிறது. வாஹித் அதை எடுத்துப் பேசும்போது, அந்த மனிதனின் மகள் அழுதுகொண்டே, "அப்பா, அம்மா மயக்கம் போட்டு விழுந்துவிட்டார், பிரசவ வேதனை" என்று கூறுகிறாள். பகையை மறந்து மனிதநேயத்துடன் அந்த வீட்டிற்குச் செல்லும் இந்தக் குழுவினர், அந்தப் பெண்ணை மீட்டு மருத்துவமனையில் சேர்க்கிறார்கள். அங்கு அவருக்கு ஒரு அழகான ஆண் குழந்தை பிறக்கிறது.

நேரம் கடந்து கொண்டே இருப்பதால் பொறுமை இழந்த ஹமீது, கோலி மற்றும் அலி ஆகியோர் அங்கிருந்து விலகிச் செல்கிறார்கள். இறுதியில் வாஹித்தும் ஷிவாவும் மட்டும் அந்த மனிதரை ஒரு தனிமையான காட்டுப் பகுதிக்குக் கொண்டு சென்று, ஒரு மரத்தில் கட்டி வைத்து தட்டி எழுப்புகிறார்கள்.

 "உன்னைப் பற்றிய உண்மையைச் சொல்" என்று மிரட்டுகிறார்கள். முதலில் மறுத்தாலும், இறுதியில் அவன் தான் 'எக்பால்' என்பதை ஒப்புக்கொள்கிறான். "நான் செய்தது ஈரானிய அரசுக்காக, என்னைக் கொன்றால் நான் ஒரு தியாகியாகிவிடுவேன்" என்று கொஞ்சமும் குற்ற உணர்ச்சி இல்லாமல் பேசுகிறான். 

அப்போது வாஹித்தும் ஷிவாவும் தாங்கள் சிறையில் அனுபவித்த நரக வேதனைகளை ஒவ்வொரு அணுவாக விவரித்து, அவனுக்கு ஒரு மகன் பிறந்திருக்கும் செய்தியைக் கூறுகிறார்கள். 

ஷிவா அவனை மன்னிப்புக் கேட்கச் சொல்லி வற்புறுத்த, வேறு வழியின்றி அவன் "நான் பிழைப்புக்காகத்தான் இதைச் செய்தேன், என்னை மன்னித்துவிடுங்கள்" என்று கண்ணீர் விட்டு அழுகிறான்.   
எக்பால் தனது குற்றங்களை ஒப்புக்கொண்டு, கண்ணீருடன் மன்னிப்பு கேட்ட பிறகு, வாஹித் அவனை விடுவிக்கிறான். 

பழிவாங்கும் எண்ணத்தை விட மனிதநேயமும், அவன் குடும்பத்தின் நிலையும் வாஹித்தை ஆட்கொள்கிறது. வாஹித்தும் ஷிவாவும் அவனை அந்த மரத்தடியில் அப்படியே விட்டுவிட்டு, தங்கள் வாகனத்தில் ஏறி அங்கிருந்து கிளம்பிச் செல்கிறார்கள். பல வருடங்களாகத் துரத்திய அந்த ரணமான நினைவுகளுக்கு ஒரு முடிவு கிடைத்தது போல அவர்கள் உணர்கிறார்கள்.

காலங்கள் நகர்கின்றன. ஒருநாள் வாஹித் தனது வீட்டின் முன்னால் ஒரு வாகனத்தைச் சீர்செய்து கொண்டிருக்கிறான். அது அவனது தங்கைக்காக அவன் அன்போடு தயார் செய்யும் வாகனம். அவனது தாயும் அவனுக்கு உதவியாக அங்கேயே இருக்கிறார். ஒரு சாதாரண அமைதியான பொழுது அது. 

அப்போது எதிர்பாராத விதமாக, தூரத்தில் ஒரு வெள்ளை நிற கார் மெதுவாக அந்தப் பகுதிக்குள் நுழைவதை நாம் காண்கிறோம். அந்த கார் பார்ப்பதற்கு அப்படியே எக்பால் பயன்படுத்திய காரைப் போலவே இருக்கிறது.
வாஹித் ஏதோ ஒரு பொருளை எடுப்பதற்காகத் தனது வீட்டிற்குள் நுழையப் போகிறான். 

அப்போதுதான் அந்தச் சத்தம் கேட்கிறது. பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு சிறையில் கேட்ட அதே சத்தம், சில நாட்களுக்கு முன்பு மெக்கானிக் ஷாப்பில் அவன் கேட்ட அதே பயங்கரமான சத்தம்—எக்பாலின் செயற்கை கால் தரையில் படும்போது ஏற்படும் அந்த விசித்திரமான 'கீச்'  சத்தம்.
வாஹித் அப்படியே உறைந்து போய் நிற்கிறான். 

அவன் உடல் நடுங்குகிறது. அந்தச் சத்தம் மெதுவாக அவனை நோக்கி நெருங்கி வருவது போலக் கேட்கிறது. அவன் பின்னால் திரும்பிப் பார்ப்பதற்குள், அந்தச் சத்தம் மெல்ல மெல்ல அவனைத் தாண்டிச் சென்று, தூரமாக மறைந்து தேய்கிறது. எக்பால் தன்னைத் தேடி வந்தானா? அல்லது அது வாஹித்தின் மனதில் இன்னும் ஆறாமல் இருக்கும் வடுக்கள் தந்த பிரமையா? என்ற ஒரு பெரிய கேள்வியோடு கதை முடிகிறது.

தன் வாழ்வைச் சிதைத்தவனைத் தான் மன்னித்துவிட்டாலும், அந்தத் துயரத்தின் வடுக்கள் (அந்தச் சத்தமாக) தன்னை வாழ்நாள் முழுவதும் துரத்திக் கொண்டே இருக்கும் என்பதை அந்த முடிவு உணர்த்துகிறது.

ஹாம்நெட் Hamnet 2025

க்ளோயி ஜாவோ இயக்கத்தில் 2025-ஆம் ஆண்டு வெளியான 'ஹாம்நெட்' (Hamnet), மேகி ஓ'ஃபாரல் எழுதிய புகழ்பெற்ற நாவலை அடிப்படையாகக் கொண்டு உருவாக்கப்பட்ட ஒரு வரலாற்றுச் சிறப்புமிக்க வாழ்க்கை வரலாற்றுத் திரைப்படமாகும். 

வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் மற்றும் அவரது மனைவி ஆக்னஸ் ஹாத்வே ஆகியோரின் குடும்ப வாழ்க்கையையும், அவர்களது 11 வயது மகன் ஹாம்நெட்டின் மறைவு அவர்களை எவ்வாறு பாதித்தது என்பதையும் இத்திரைப்படம் மிக உருக்கமாகச் சித்தரிக்கிறது.

 ஜெஸ்ஸி பக்லி மற்றும் பால் மெஸ்கல்  ஆக்னஸ் மற்றும் வில்லியமாக முதன்மைப் பாத்திரங்களில் நடித்துள்ளனர். இப்படம் வெறும் ஒரு வரலாற்றுப் பதிவாக மட்டுமில்லாமல், மரணம் மற்றும் இழப்பிலிருந்து கலை எவ்வாறு பிறக்கிறது என்பதை விளக்கும் ஒரு உன்னத படைப்பாக உலக சினிமா மேதைகளால் கொண்டாடப்படுகிறது.

இயக்குநர் க்ளோயி ஜாவோ, மேகி ஓ'ஃபாரலுடன் இணைந்து இப்படத்தின் திரைக்கதையை மிக நுணுக்கமாக வடிவமைத்துள்ளார். ஆக்னஸின் தனித்துவமான குணாதிசயங்களையும், இயற்கையுடனான அவளது பிணைப்பையும் காட்சிப்படுத்துவதில் ஜாவோவின் முத்திரை பளிச்சிடுகிறது. 

லூகாஸ் ஜால்  ஒளிப்பதிவு, 16-ஆம் நூற்றாண்டின் இங்கிலாந்தை நம் கண்முன்னே கொண்டு நிறுத்துகிறது. குறிப்பாக, லண்டனின் தெருக்களும், ஸ்ட்ராட்போர்டின் பசுமையான காடுகளும் படத்தின் உணர்ச்சிப்பூர்வமான சூழலுக்குப் பெரும் வலுசேர்க்கின்றன. 

 படப்பிடிப்பு  வேல்ஸ் மற்றும் இங்கிலாந்தின் ஹெியர்ஃபோர்ட்ஷையர் பகுதிகளில் நடைபெற்றது. புகழ்பெற்ற குளோப் தியேட்டரின் ஒரு பிரம்மாண்டமான பிரதி இதற்காக உருவாக்கப்பட்டு, அதில் நாடகக் காட்சிகள் படமாக்கப்பட்டது 
இப்படத்தின் கலை நுணுக்கத்திற்கு ஒரு சிறந்த உதாரணமாகும்.

ஜெஸ்ஸி பக்லியின் நடிப்பு உலக அளவில் பெரும் பாராட்டைப் பெற்றுள்ளது. ஒரு தாயின் பேரன்பையும், மகனை இழந்த ஒரு பெண்ணின் ஆழமான துயரத்தையும் அவர் வெளிப்படுத்திய விதம் வியக்கத்தக்கது. பால் மெஸ்கல், ஒரு கலைஞனாகவும் தந்தையாகவும் வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியரின் அகப்போராட்டங்களை மிக நேர்த்தியாகப் பிரதிபலித்துள்ளார். இவர்களுடன் எமிலி வாட்சன், ஜோ ஆல்வின் போன்றோரின் பங்களிப்பும் படத்தின் தரத்தை உயர்த்தியுள்ளது. மேக்ஸ் ரிக்டரின் இசை, படத்தின் ஒவ்வொரு கனமான தருணத்தையும் பார்வையாளர்களின் இதயத்திற்கு நெருக்கமாகக் கொண்டு செல்கிறது.
 குறிப்பாக, "On the Nature of Daylight" என்ற அவரது இசைத் தொகுப்பு இப்படத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டு உணர்ச்சிகளை மேலோங்கச் செய்கிறது.

இத்திரைப்படம் 2025 ஆகஸ்ட் மாதம் டெல்லுரைடு திரைப்பட விழாவில் முதன்முதலில் திரையிடப்பட்டது. தொடர்ந்து டொராண்டோ சர்வதேச திரைப்பட விழாவில் மிக உயரிய 'பீப்பிள்ஸ் சாய்ஸ்'  விருதை வென்றது.

 உலகளவில் சுமார் 88 மில்லியன் டாலர்களை வசூலித்த இப்படம், விமர்சகர்களிடம் 'யுனிவர்சல் அக்ளைம்' எனப்படும் ஏகோபித்த வரவேற்பைப் பெற்றது. 83-வது கோல்டன் குளோப் விருதுகளில் சிறந்த திரைப்படம்  மற்றும் சிறந்த நடிகை ஆகிய விருதுகளை வென்றதுடன், 98-வது அகாடமி விருதுகளில்  சிறந்த திரைப்படம், சிறந்த இயக்குநர், சிறந்த நடிகை உட்பட எட்டு பிரிவுகளில் பரிந்துரைக்கப்பட்டது.

 அமெரிக்க திரைப்பட நிறுவனம்  2025-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த பத்து படங்களில் ஒன்றாக இதனைத் தேர்ந்தெடுத்தது. இழப்பின் வழியே கலையைத் தேடும் ஒரு உன்னத பயணமாக 'ஹாம்நெட்' உலகத் திரைப்பட வரலாற்றில் நிலைத்து நிற்கும்.

இந்தத் திரைப்படத்தைப் பற்றிய விமர்சனங்கள் அனைத்தும் அதன் உணர்ச்சிகரமான ஆழத்தையும், நடிகர்களின் அபாரமான பங்களிப்பையும் ஒருசேரக் கொண்டாடுகின்றன. இதயத்தை நொறுக்குவதும்  அதனை ஆற்றி தேற்றுவதுமான ஒரு அதிசயத்தை இப்படம் நிகழ்த்துவதாகப் பாராட்டப்படுகிறது.
 ஷேக்ஸ்பியரின் உலகப்புகழ் பெற்ற படைப்பிற்குப் பின்னால் இருந்த உத்வேகத்தை, மிக வலிமையான உணர்ச்சிகளுடன் இப்படம் கற்பனை செய்திருப்பதாக விமர்சகர்கள் குறிப்பிடுகின்றனர்.

 ஒரு தாய் தனது பிள்ளையைப் பெற்றெடுப்பதில் கொள்ளும் பேரானந்தத்தையும், அதே பிள்ளை இறக்கும்போது அடையும் சொல்லொண்ணாத் துயரத்தையும் ஒரு காட்டுயிரைப் போன்ற இயல்பான உணர்ச்சிகளுடன் வெளிப்படுத்தப்பட்ட விதம் வியப்பிற்குரியது.

சில விமர்சனங்கள் இப்படத்தை "மிகவும் கொடூரமான உணர்ச்சிப் பிழம்பு" என்றும் விவரிக்கின்றன,அந்த அளவிற்கு இது பார்ப்பவர்களின் மனதை உலுக்கி எடுக்கிறது. கலை என்பது ஒரு மனிதனின் நிஜ வாழ்க்கையிலிருந்து எவ்வாறு பிறக்கிறது என்பதைப் பற்றி இப்படம் பேசும் விதம் மற்ற படங்களிலிருந்து இதனைத் தனித்து காட்டுகிறது.

 படத்தின் ஒரு பகுதியில், வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் தனது மகனை வாழ்விற்கும் மரணத்திற்கும் இடைப்பட்ட ஒரு புள்ளியில் தேடும் காட்சிகள் ஆன்மீக ரீதியான ஒரு தேடலாகவே பார்க்கப்படுகின்றன.

 ஷேக்ஸ்பியரின் நாடகங்களுக்கு இதுவரை வழங்கப்பட்ட விளக்கங்களிலேயே, இது மிகவும் பொருத்தமான மற்றும் கண்ணியமான அஞ்சலி என்று புகழாரங்கள் சூட்டப்பட்டுள்ளன.

பெரும்பாலான விமர்சனங்கள் இப்படத்தின் திரைக்கதை மற்றும் காட்சிகளின் செழுமையைக் கொண்டாடினாலும், ஒரு சில மாற்றுக் கருத்துகளும் முன்வைக்கப்பட்டன. 

இது விருதுகளைக் குறிவைத்து எடுக்கப்பட்ட ஒரு மிகையான உணர்ச்சிகளைக் கொண்ட திரைப்படம் என்றும், இதில் சில கால முரண்பாடுகள் இருப்பதாகவும் ஒரு சில விமர்சனங்கள் சுட்டிக்காட்டின.

 இருப்பினும், படத்தின் இறுதிப்பகுதி கண்களைக் குளமாக்கும் ஒரு காவியமாக இருப்பதாகவும், ஒட்டுமொத்தமாக 2025-ஆம் ஆண்டின் சிறந்த திரைப்படைப்பு இதுவே என்பதும் பொதுவான கருத்தாக உள்ளது.

படத்தின் கதை:-

இங்கிலாந்தின் ஸ்ட்ராட்போர்டு பகுதியில் "ஹாம்நெட்" மற்றும் "ஹேம்லட்" ஆகிய இரண்டு பெயர்களும் ஒரே பெயராகவே கருதப்பட்டன என்ற வரலாற்றுத் தகவலுடன் இக்கதை தொடங்குகிறது.

 ஆக்னஸ் ஹாத்வே என்ற அழகிய இளம்பெண் ஒரு மர்மமான குகைக்கு அருகில் காட்டில் பருந்துகளைப் பழக்கிக் கொண்டும், மூலிகைகளைச் சேகரித்துக் கொண்டும் இருக்கிறாள்.

 வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் தன் குடும்பக் கடனை அடைப்பதற்காக அவ்வூரில் ஒரு ஆசிரியராகப் பணிபுரிகிறார். ஆக்னஸைக் கண்டதும் காதல் வர தன் மாணவர்களை விட்டுவிட்டு அவளிடம் செல்கிறார்,

இருவருக்கும் இடையே ஒரு நெருக்கம் உண்டாகிறது. ஆக்னஸ் ஒரு காட்டு சூனியக்காரியின் மகள் என்றும், அவளுக்கு மூலிகை ரகசியங்கள் தெரியும் என்றும் பரவும் வதந்திகளை வில்லியமின் தாய் மேரி அவனிடம் கூறுகிறார்.

 வில்லியமின் நெற்றியில் ஏற்பட்ட ஒரு காயத்தை ஆக்னஸ் தனது மூலிகை அறிவால் குணப்படுத்துகிறாள்.
வில்லியம் காட்டில் ஆக்னஸைச் சந்திக்கையில், அவள் அவரிடம் ஒரு கதை கேட்கிறாள். அவர் ஆர்க்கியஸ் மற்றும் யூரிடைஸ் புராணக் கதையைக் கூறி அவளை மகிழ்விக்கிறார். 

ஆக்னஸ் வில்லியமின் உள்ளங்கையைப் பார்த்து, அவருக்கு ஒரு வெற்றிகரமான எதிர்காலம் அமையும் என்றும், அவளது மரணப்படுக்கையில் இரண்டு குழந்தைகள் இருப்பார்கள் என்றும் கணிக்கிறாள்.

 அவர்கள் இருவரும் காட்டில் ஒன்று சேர, ஆக்னஸ் கருவுறுகிறாள். இதனால் அவளது குடும்பம் அவளைப் புறக்கணிக்கிறது, அவள் ஷேக்ஸ்பியர் குடும்பத்துடன் குடியேறுகிறாள். இருவரும் அவசரமாகத் திருமணம் செய்துகொள்கிறார்கள்.
 ஆக்னஸ் அக்காட்டிற்குள் சூசன்னா என்ற மகளைப் பெற்றெடுக்கிறாள்.

வில்லியம் உடலுழைப்பு சார்ந்த வேலைகளைச் செய்ய மறுப்பதால் அவரது தந்தை ஜான் அவரை அடிக்கிறார், அதற்கு வில்லியம் பதிலடி கொடுக்கிறார். வில்லியமின் எழுத்தார்வத்தையும் ஆதங்கத்தையும் கண்ட ஆக்னஸ், அவரை லண்டனுக்கு அனுப்பி நாடகத் துறையில் ஈடுபடச் செய்யுமாறு தன் சகோதரன் பர்த்தலோமியூவிடம் உதவுமாறு  பரிந்துரைக்கிறாள்.

 வில்லியம் லண்டன் செல்ல, ஆக்னஸும் சூசன்னாவும் ஸ்ட்ராட்போர்டிலேயே தங்குகிறார்கள். சிறிது காலம் கழித்து, மீண்டும் கர்ப்பமாக இருக்கும் ஆக்னஸ் பிரசவத்திற்காக வெளியே செல்ல முயல்கிறாள், ஆனால் வில்லியமின் குடும்பத்தினர் அவளை வீட்டிற்குள்ளேயே தடுத்து வைக்கின்றனர்.

 அங்கு அவள் ஹாம்நெட் மற்றும் ஜூடித் என்ற இரட்டையர்களைப் பெற்றெடுக்கிறாள். ஜூடித் பிறந்தபோது அசைவற்று இருக்கிறாள். தனது தாயின் மரணப்படுக்கையில் தன்னை அனுமதிக்காததை நினைவுகூர்ந்து, மூடநம்பிக்கைகளையும் மீறி குழந்தையைத் தன்னிடம் தருமாறு ஆக்னஸ் பிடிவாதமாகக் கேட்கிறாள்.

அவள் கைகளில் ஏந்தியதும் ஜூடித் உயிர் பெறுகிறாள்.
பதினொரு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, புகழ்பெற்ற வில்லியம் அவ்வப்போது வீட்டிற்கு வந்து செல்கிறார். குழந்தைகள் மிகவும் நெருக்கமாக வளர்கிறார்கள்.

 இரட்டையர்கள் இருவரும் தாங்கள் ஒரே மாதிரியாக இருப்பதால், ஒருவருக்கொருவர் ஆடைகளை மாற்றிக்கொண்டு குடும்பத்தினரை ஏமாற்றி விளையாடுகிறார்கள்.

 ஹாம்நெட் தன் தந்தையின் நாடகக் குழுவில் சேர விரும்புவதையும், அவன் வாழ்வில் செழிப்பான் என்றும் ஆக்னஸ் கணிக்கிறாள்.

 ஆக்னஸின் வளர்ப்புப் பருந்து இறந்துவிட, அதை அடக்கம் செய்கிறார்கள். பருந்தின் ஆத்மா அவர்களைத் தன் இதயத்தில் சுமந்து செல்லும் என்று ஆக்னஸ் குழந்தைகளிடம் கூறி, அதனிடம் ஒரு வரம் கேட்கச் சொல்கிறாள்.

வில்லியம் லண்டனுக்குத் திரும்பும்போது, அங்கு பிளேக் நோய் பரவியிருப்பதைக் காண்கிறார். ஸ்ட்ராட்போர்டில் மகள் ஜூடித் பிளேக் நோயால் பாதிக்கப்படுகிறாள்.

மகன் ஹாம்நெட் அவளைத் தேற்ற பருந்தின் கதையைக் கூறி, அவளுக்குப் பதிலாகத் தான் சாக விரும்புவதாகக் கூறி அவள் அருகிலேயே படுத்து மரணத்தை ஏமாற்ற முயல்கிறான். 

மகள் ஜூடித் குணமடைகிறாள், ஆனால் மகன் ஹாம்நெட் கடுமையாக நோய்வாய்ப்பட்டு இறந்துவிடுகிறான். 

அவன் இறக்கும் தருவாயில், ஒரு மேடையில் நின்று தனது தாயை அழைப்பது போலவும், ஆக்னஸின் பருந்து அங்கு தோன்றுவது போலவும் கற்பனை செய்கிறான்.

 வில்லியம் வீட்டிற்கு விரைந்து வந்து, ஹாம்நெட்டின் உடலைக் கண்டு நிலைகுலைகிறார். மகனின் மரணம் அவர்கள் திருமண உறவில் பெரிய விரிசலை ஏற்படுத்துகிறது. 

வில்லியம் ஸ்ட்ராட்போர்டிலேயே மிகப்பெரிய வீட்டினை வாங்கிவிட்டு மீண்டும் லண்டன் செல்கிறார்.

 ஆக்னஸ் அவனது கையைப் பிடித்து ஆருடம் பார்த்தவள், இப்போது தனக்கு அவனது எதிர்காலம் பற்றி எதுவும் தெரியவில்லை என்று கூறுகிறாள். 

லண்டனில் வில்லியம் 'ஹேம்லட்' நாடகத்தை குழுவினருக்கு பயிற்சியளிக்கிறார், ஆனால் நடிகர்களின் நடிப்பு அவருக்குத் திருப்தி அளிக்கவில்லை. விரக்தியில் தேம்ஸ் நதிக்கரையில் நின்று "To be, or not to be" என்ற வசனத்தைப் பேசுகிறார்.

ஆக்னஸின் மாற்றாந்தாய் ஜோன், அவளிடம் 'ஹேம்லட்' நாடகத்தின் விளம்பரத்தைக் காட்டி, வில்லியமைத் திருமணம் செய்ததற்காக அவளை ஏசுகிறாள். 

ஆனால் ஆக்னஸ் அவளை எதிர்க்கிறாள். ஆக்னஸும் பர்த்தலோமியூவும் லண்டனுக்குப் பயணம் செய்கிறார்கள். 

வில்லியம் வீட்டில் இல்லாததால், அவர்கள் குளோப் தியேட்டரில் நடக்கும் 'ஹேம்லட்' நாடகத்தைப் பார்க்கச் செல்கிறார்கள்.

 ஆரம்பத்தில் தன் மகனின் பெயர் அவமதிக்கப்படுவதாக ஆக்னஸ் கோபமடைந்தாலும், வில்லியம் மேடையில் ஹேம்லட்டின் தந்தையின் ஆவியாகத் தோன்றுவதைக் கண்டதும், அந்த நாடகம் தன் மகனுக்காக வில்லியம் செய்த அஞ்சலி என்பதை உணர்ந்து கண்ணீர் விடுகிறாள்.

மேடைக்கு பின்னால் ஆக்னஸைக் கவனித்த வில்லியம், நாடகத்தைக் கேட்டுக்கொண்டே அழுகிறார். நாடகம் முன்னேறும்போது அதில் வரும் வாள்வீச்சு காட்சிகள், ஹாம்நெட்டின் கனவை நிறைவேற்றுவது போல் அமைகின்றன.

 ஹேம்லட் இறக்கும் காட்சியில், ஆக்னஸ் அவர்கள் முதன்முதலில் சந்தித்தபோது வில்லியமின் கையைப் பிடித்தது போலவே, மேடையில் இருக்கும் நடிகரின் கையை நோக்கித் தன் கையை நீட்டுகிறாள்.

 அவளைத் தொடர்ந்து மற்ற ரசிகர்களும் கைகளை நீட்டுகிறார்கள். ஹாம்நெட் இறக்கும் போது கண்ட அதே மேடை தரிசனம் இப்போது ஆக்னஸின் கண்களுக்குத் தெரிகிறது. ஹாம்நெட் சோகத்திலிருந்து புன்னகைக்கு மாறி மெல்ல மறைகிறான். ஹாம்நெட்டின் இறப்பிற்குப் பிறகு முதல்முறையாக ஆக்னஸ் புன்னகைத்து சிரிக்கும் தருணத்தில் படம் நிறைகிறது.

வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் எழுதிய 'ஹேம்லட்'  நாடகம் உலகப் புகழ் பெற்ற ஒரு துயரச் சம்பவக் காவியமாகும். டென்மார்க் நாட்டு இளவரசனான ஹேம்லட், தனது தந்தையின் மரணத்திற்குப் பிறகு தன் சித்தப்பா கிளாடியஸ் அரியணை ஏறுவதையும், தன் தாயை மணந்து கொள்வதையும் கண்டு மிகுந்த மனவேதனையில் இருக்கிறார். 

ஒரு நள்ளிரவில் தனது தந்தையின் ஆவி ஹேம்லட் முன் தோன்றி, தான் இயற்கையாக இறக்கவில்லை என்றும், கிளாடியஸால் விஷம் கொடுத்துக் கொல்லப்பட்டதாகவும் கூறி, அதற்குப் பழிவாங்கச் சொல்கிறது. இந்தச் செய்தி ஹேம்லட்டின் மனதை நிலைகுலையச் செய்கிறது.

 பழிவாங்கத் துடிக்கும் அதே வேளையில், ஆவி சொன்னது உண்மைதானா அல்லது அது ஒரு பிசாசா என்ற சந்தேகம் அவருக்குள் எழுகிறது.
இந்தச் சந்தேகத்தைத் தீர்க்கவும், தன் எதிரிகளைக் கண்காணிக்கவும் ஹேம்லட் பைத்தியம் பிடித்தவர் போல நடிக்கத் தொடங்குகிறார்.

 உண்மையை அறிய அவர் ஒரு தந்திரத்தைக் கையாளுகிறார். அதன்படி, ஒரு நாடகக் குழுவை அழைத்து, தன் தந்தை எப்படிக் கொல்லப்பட்டாரோ அதே போன்ற ஒரு காட்சியை மேடையில் அரங்கேற்றுகிறார். அந்த நாடகத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த கிளாடியஸ், தனது குற்ற உணர்ச்சியால் பதற்றமடைந்து அங்கிருந்து வெளியேறுகிறார். 

இதன் மூலம் தன் சித்தப்பாதான் கொலையாளி என்பதை ஹேம்லட் உறுதி செய்கிறார். இருப்பினும், அடுத்தடுத்த முடிவுகளை எடுப்பதில் அவருக்குள் பெரும் மனப்போராட்டம் நிலவுகிறது.
நாடகத்தின் மிக முக்கியமான பகுதி ஹேம்லட்டின் தன்னுரைகள்  ஆகும்.

 குறிப்பாக, "வாழ்வா அல்லது சாவா?" (To be, or not to be) என்று தொடங்கும் அவரது உரையாடல், ஒரு மனிதன் எதிர்கொள்ளும் மிகப்பெரிய தார்மீகக் குழப்பத்தையும், மரணம் குறித்த அச்சத்தையும் அழகாக விவரிக்கிறது. 

இந்த நாடகத்தில் வரும் ஒவ்வொரு கதாபாத்திரமும் - காதலி ஓபிலியா, நண்பன் ஹொரேஷியோ என அனைவரும் - வாழ்வின் வெவ்வேறு பரிமாணங்களைக் காட்டுகிறார்கள். 

கதையின் இறுதியில் ஒரு வாள்வீச்சுப் போட்டியில் சூழ்ச்சி காரணமாக ஹேம்லட், கிளாடியஸ், ராணி என அனைவரும் இறக்கிறார்கள். இது ஒரு மாபெரும் சோக முடிவாக அமைகிறது.
இலக்கிய ரீதியாகப் பார்க்கும்போது, ஷேக்ஸ்பியர் தனது மகன் ஹாம்நெட்டின்  இறப்பிற்குப் பிறகு இந்த நாடகத்தை எழுதினார். 

ஒரு தந்தைக்கும் மகனுக்கும் இடையிலான பிணைப்பை ஆழமாகப் பேசும் இந்த நாடகம், உண்மையில் ஷேக்ஸ்பியர் தனது மகனுக்குக் கலையின் வாயிலாகச் செய்த அஞ்சலியாகவே கருதப்படுகிறது. 

மனித மனதின் ஆழமான உணர்ச்சிகள், சந்தேகம், பழிவாங்குதல் மற்றும் தத்துவப் பார்வைகளை உள்ளடக்கியதால், இது இன்றும் உலக அரங்குகளில் ஒரு தலைசிறந்த படைப்பாகப் இளங்கலை முதுகலை ஆங்கில இலக்கியங்களில் பாடமாக உள்ளது, இலக்கிய ஆர்வலர்களால் போற்றப்படுகிறது.

சென்டிமென்டல் வேல்யூ Sentimental Value 2025

2025-ஆம் ஆண்டு வெளியான 'சென்டிமென்டல் வேல்யூ' (Sentimental Value) திரைப்படம், பிரிந்துபோன ஒரு குடும்பத்தின் காயங்களையும், கலைக்கும் வாழ்க்கைக்கும் இடையே இருக்கும் மெல்லிய கோட்டையும் மிக ஆழமாகப் பேசும் ஒரு காவியமாகும்.

 நார்வே நாட்டு இயக்குனர் யோகிம் ட்ரையர் இயக்கியுள்ள இந்தப் படம், தந்தைக்கும் மகள்களுக்கும் இடையிலான உறவுச் சிக்கல்களைப் பின்னணியாகக் கொண்டு, ஒரு மனிதனின் கடந்த காலத் துயரங்கள் எப்படி அடுத்த தலைமுறையையும் பாதிக்கிறது என்பதை மிகவும் நேர்த்தியாக விவரிக்கிறது.

 உலக சினிமா அரங்கில் ஒரு மாபெரும் அதிர்வை ஏற்படுத்திய இந்தப் படைப்பு, உணர்ச்சிகளை அதன் போக்கிலேயே விட்டுவிட்டு, மனித மனங்களின் ரகசியங்களை மிக நுணுக்கமாகத் திரையில் படம்பிடித்துக் காட்டியுள்ளது.

இயக்குனர் யோகிம் ட்ரையர், தனது ஆஸ்தான கதாசிரியர் எஸ்கில் வோக்ட் உடன் இணைந்து இந்தத் திரைக்கதையை மிகக் கூர்மையாகச் செதுக்கியுள்ளார். ஒரு இயக்குனரின் தனிப்பட்ட வாழ்வும் அவர் எடுக்கும் சினிமாவும் எப்படி ஒன்றோடொன்று பின்னிப் பிணைந்துள்ளன என்பதை இந்தப் படம் உணர்த்துகிறது.

 கதையின் போக்கில் வரும் அந்தப் பழைய குடும்ப வீடு, வெறும் கட்டிடமாக இல்லாமல் கதையின் ஒரு முக்கியக் கதாபாத்திரமாகவே மாற்றப்பட்டிருக்கிறது. நிஜ வாழ்வில் சொல்ல முடியாத மன்னிப்பை, ஒரு கலைஞன் தன் படைப்பின் வழியாக எப்படிக் கேட்கிறான் என்பதை இயக்குனர் கையாண்ட விதம் உலகத் தரம் வாய்ந்த ஒரு சினிமா மேதமையைப் பறைசாற்றுகிறது.

படமாக்கத்தில், ஒளிப்பதிவாளர் காஸ்பர் டக்சன் 35mm மற்றும் 16mm பிலிம்களைப் பயன்படுத்தி காட்சிகளுக்கு ஒருவித உயிர் தன்மையை வழங்கியுள்ளார்.

 கடந்த காலக் காட்சிகளுக்காகவும், நிகழ்காலக் காட்சிகளுக்காகவும் அவர் பயன்படுத்திய அந்த நிற அமைப்பு, பார்ப்பவர்களை அந்தச் சூழலுக்குள்ளேயே இழுத்துச் செல்கிறது.

 நார்வேயின் குளிர்கால அழகையும், அந்தப் பழைய வீட்டின் ரகசியங்களையும் கேமரா கண் இமைக்காமல் பின்தொடர்கிறது.

 படத்தொகுப்பும் இசையும் ஒரு தாள கதியோடு இணைந்து, 133 நிமிடங்கள் நம்மை ஒரு உணர்ச்சிகரமான பயணத்திற்கு அழைத்துச் செல்கின்றன. 

ஹானியா ரானியின் இசை, சொல்லப்படாத பல உணர்வுகளுக்கு ஓசையாக அமைந்து படத்திற்குப் பெரும் பலம் சேர்த்திருக்கிறது.

நடிகர்களின் பங்களிப்பு இந்தப் படத்தை அடுத்த கட்டத்திற்கு எடுத்துச் சென்றிருக்கிறது. குஸ்டாவ் போர்க்காக நடித்திருக்கும் ஸ்டெல்லன் ஸ்கார்ஸ்கார்ட், தனது அதிகாரத் தோரணை மற்றும் உள்ளுக்குள் புதைந்து கிடக்கும் குற்ற உணர்வை மிகச் சிறப்பாக வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.

 நோராவாக நடித்திருக்கும் ரெனட் ரெயின்ஸ்வே, மேடை அச்சம் மற்றும் தந்தை மீதான கோபத்தைச் சம அளவில் வெளிப்படுத்தி அசத்தியுள்ளார். 

மேலும், ஆக்னஸாக வரும் இங்கா மற்றும் அமெரிக்க நடிகையாக வரும் எல் ஃபேன்னிங் என ஒவ்வொருவரும் அந்தந்த கதாபாத்திரங்களாகவே வாழ்ந்திருக்கிறார்கள்.

 நடிகர்களின் கண்களில் தெரியும் அந்த மௌனமான உரையாடல்களே படத்தின் ஆன்மாவாக இருக்கிறது.

இந்தத் திரைப்படம் 2025 மே மாதம் கான் திரைப்பட விழாவில் திரையிடப்பட்டு, அங்கிருந்த விமர்சகர்களால் எழுந்து நின்று 19 நிமிடங்கள் கைதட்டல் பெற்று கௌரவிக்கப்பட்டது. 

அந்த விழாவில் உயரிய 'கிராண்ட் பிரிக்ஸ்' விருதையும் வென்றது. உலகளவில் 22 மில்லியன் டாலர்களை வசூலித்ததோடு மட்டுமல்லாமல், ஆஸ்கார் விருதுகளில் சிறந்த திரைப்படம், சிறந்த இயக்குனர் என ஒன்பது பிரிவுகளில் பரிந்துரை செய்யப்பட்டுப் பெரும் சாதனை படைத்தது.

 ஸ்டெல்லன் ஸ்கார்ஸ்கார்ட் கோல்டன் குளோப் விருதை வென்றது இப்படத்தின் நடிப்புத் திறமைக்குக் கிடைத்த அங்கீகாரமாகும்.

 கலை என்பது வெறும் பொழுதுபோக்கு மட்டுமல்ல, அது உடைந்த இதயங்களை இணைக்கும் ஒரு பாலம் என்பதை 'சென்டிமென்டல் வேல்யூ' உலகிற்கு உரக்கச் சொல்லியிருக்கிறது.

யோகிம் ட்ரையரின் இந்தப் படைப்பு, ஒரு கலைஞன் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் சுமந்து திரியும் குற்ற உணர்ச்சியை எப்படிக் கலையாக மாற்றுகிறான் என்பதைப் பிளந்து காட்டுகிறது. குஸ்டாவ் என்ற தந்தை கதாபாத்திரம், நேரில் தன் மகள்களிடம் காட்டத் தவறிய மென்மையைத் தனது திரைக்கதையின் வரிகளில் ஒளித்து வைத்திருப்பது ஒரு மாபெரும் முரண். 

நிஜ வாழ்க்கையில் மகளின் தற்கொலை முயற்சியைப் பற்றித் தெரியாதது போல நடித்தாலும், ஒரு இயக்குநராக அதைத் தனது கதையில் சேர்த்திருப்பது, அவர் எதையும் கவனிக்காதவர் அல்ல, மாறாக எதையும் வெளிப்படுத்தத் தெரியாதவர் என்பதைக் காட்டுகிறது.

 இந்தப் புரிதல் ஏற்படும் தருணத்தில்தான், ஒரு சாதாரணக் குடும்பச் சண்டையாகத் தொடங்கும் கதை, ஆழமான உளவியல் போராட்டமாக மாறுகிறது.

திரைப்படத் தயாரிப்பின் பின்னணியில் இருக்கும் அரசியலையும் இந்தப் படம் மிகவும் யதார்த்தமாகப் பேசியிருக்கிறது. நெட்ஃபிக்ஸ் போன்ற பெருநிறுவனங்களின் நிதியுதவிக்காக ஒரு கலைஞன் தனது சுதந்திரத்தை விட்டுக்கொடுக்க வேண்டிய சூழலும், சர்வதேச நட்சத்திரங்களின் ஈர்ப்பால் மட்டுமே ஒரு கதைக்கு மதிப்பு கிடைப்பதும் சமகாலத் திரைத்துறையின் நிலையை நையாண்டி செய்கின்றன.

 குறிப்பாக, ஒரு ஹாலிவுட் நடிகைக்கும் ஒரு உள்ளூர் கலைஞருக்கும் இடையே உள்ள மொழி மற்றும் கலாச்சார இடைவெளியை ரேச்சல் கதாபாத்திரம் வழியாக இயக்குநர் மிக அழகாகக் கையாண்டிருக்கிறார். 

மொழி தெரியாமல் ஒரு கதாபாத்திரத்தின் உணர்வை மட்டும் பிடித்துக்கொண்டு நடிக்க முயலும்போது ஏற்படும் தடுமாற்றம், சினிமாவின் நுணுக்கமான ஒரு அங்கம்.
படத்தின் தொழில்நுட்பக் கலைஞர்கள் ஒவ்வொருவரும் ஒரு வரலாற்றுப் பதிவை உருவாக்கியிருக்கிறார்கள்.

 ஒளிப்பதிவாளர் பழைய காலத்துக் காட்சிகளை மங்கலான வெளிச்சத்தில் படமாக்கியிருப்பது, அவை குஸ்டாவின் மனதில் அழியாத வடுக்களாக இருப்பதை உணர்த்துகிறது. 

அதேபோல், எடிட்டிங்கில் நிகழ்காலமும் கடந்த காலமும் சந்திக்கும் இடங்கள் மிக நேர்த்தியாகக் கோர்க்கப்பட்டுள்ளன. படத்தின் பட்ஜெட்டை விட மூன்று மடங்கு அதிகமான வசூலைப் பெற்றது என்பது, மக்கள் வெறும் பொழுதுபோக்கை மட்டும் எதிர்பார்க்கவில்லை, தங்கள் வாழ்வோடு தொடர்புடைய ஆழமான உணர்வுகளையும் திரையில் தேடுகிறார்கள் என்பதற்குச் சான்றாகும்.

இப்படத்தின் இறுதிப் பகுதி, 'சென்டிமென்டல் வேல்யூ' என்ற தலைப்பிற்கு முழுமையான அர்த்தத்தைத் தருகிறது. 

பல தலைமுறையாக வாழ்ந்த வீட்டை விற்றுவிட்டு, ஒரு செட் போடப்பட்ட அரங்கில் படப்பிடிப்பு நடப்பது, மனிதர்கள் மறைந்தாலும் நினைவுகள் அழியாது என்பதைக் காட்டுகிறது. அந்த அரங்கிற்குள் தந்தைக்கும் மகளுக்கும் இடையே நிகழும் அந்த மௌனமான உரையாடல், அவர்களுக்குள் இருந்த பல ஆண்டுகாலப் பகையைத் தீர்த்து வைக்கிறது. 

வெறும் ஒரு சினிமாவாக இல்லாமல், ஒரு குடும்பத்தின் மனக்காயங்களுக்கு மருந்தாக இந்தப் படம் அமைந்திருப்பதுதான் இதன் ஆகச்சிறந்த வெற்றி.
இப்படத்தில் வரும் 

படத்தின் கதை:-

கதை நார்வேயின் ஓஸ்லோ நகரில் தொடங்குகிறது. குஸ்டாவ் போர்க் ஒரு சினிமா இயக்குனர், அவர் மனைவி சிசல் ஒரு மனநல மருத்துவர். இருவருக்கும் இடையே அடிக்கடி சண்டைகள் வர, ஒருகட்டத்தில் விவாகரத்து செய்து பிரிகிறார்கள். குஸ்டாவ் இந்த விவாகரத்தைச் சாக்காக வைத்துக்கொண்டு, தன் பிழைப்பைப் பார்க்க நார்வேயை விட்டே போய் விடுகிறார்.

அவர்களுக்கு நோரா, ஆக்னஸ் என்று இரண்டு பெண் குழந்தைகள். அவர்கள் வளர்ந்த அந்த வீடு சாதாரணமானது அல்ல, குஸ்டாவ் குடும்பத்திற்குப் பல தலைமுறைகளாகச் சொந்தமான பாரம்பர்ய வீடு. தந்தை இல்லாமல், தாய் சிசல் மட்டுமே அந்தப் பிள்ளைகளை வளர்க்கிறார். 

பிள்ளைகள் வளர்ந்து பெரியவர்களாகிறார்கள். ஆக்னஸ் ஒரு வரலாற்று ஆய்வாளராகி, திருமணம் செய்து ஒரு மகனுடன் குடும்பம் நடத்துகிறார். இளையவள் நோரா, ஒரு நாடக நடிகையாக இருக்கிறார். திறமை இருந்தாலும், மேடை ஏறினால் அவருக்கு ஒருவித நடுக்கமும் பயமும்  வந்துவிடுகிறது.

 போதாத குறைக்கு, ஜேக்கப் என்ற திருமணமான ஒரு சக நடிகருடன் ரகசியக் காதலில் சிக்கித் தவிக்கிறார்.
தந்தையின் வருகையும் பழைய கசப்புகளும்
திடீரென தாய் சிசல் இறந்துபோகிறார். இத்தனை காலம் வராத தந்தை குஸ்டாவ், இப்போது அந்தப் பூர்வீக வீட்டைத் தனதாக்கிக்கொள்ள நார்வே திரும்புகிறார். 

பல வருடம் கழித்து வந்த தந்தையை மகள்களுக்குப் பிடிக்கவில்லை. அவர் தங்களைக் கைவிட்டுச் சென்றதும், அவருக்கு இருக்கும் அளவுக்கு அதிகமான குடிப்பழக்கமும் அவர்களுக்கு வெறுப்பைத் தருகிறது. 

ஆக்னஸ் கொஞ்சம் இறங்கி வந்து பேசினாலும், நோரா அவரைத் தீயாகப் பார்க்கிறார்.
குஸ்டாவ் சமாதானம் செய்ய முயல்கிறார், ஆனால் அவருக்குப் பேசத் தெரியவில்லை. 

அவர் பேசும் ஒவ்வொரு வார்த்தையும் மகள்களைக் காயப்படுத்துகிறது. ஆனால், ஆக்னஸின் சிறு வயது மகன் எரிக் உடன் மட்டும் குஸ்டாவ் நெருக்கமாகிறார். தாத்தாவும் பேரனும் சினிமா மூலமாக ஒரு பிணைப்பை உருவாக்குகிறார்கள்.

குஸ்டாவ் இப்போது ஒரு பெரிய சரிவில் இருக்கிறார். அவருக்குப் படம் எடுக்கப் பணம் கிடைக்கவில்லை. அவர் கடைசியாக ஒரு திரைக்கதை எழுதுகிறார். அது அவருடைய தாய் (மகள்களின் பாட்டி) காரினைப் பற்றிய கதை.

 இரண்டாம் உலகப் போரின்போது நாஜிக்களுக்கு எதிராகப் போராடிய அந்தப் பாட்டியை, எதிரிகள் பிடித்துச் சித்திரவதை செய்தார்கள். அந்த ரணத்தைத் தாங்க முடியாமல், குஸ்டாவ் கண்முன்னேயே அவருக்கு 7 வயது இருக்கும்போது அந்த வீட்டிலேயே அவர் தற்கொலை செய்துகொண்டார்.

இந்தக் கதையை அதே வீட்டில் படமாக்க வேண்டும் என்றும், தன் தாய் தற்கொலை செய்துகொண்ட அதே இடத்தை மீண்டும் திரையில் காட்ட வேண்டும் என்றும் குஸ்டாவ் பிடிவாதமாக இருக்கிறார். 

அந்தப் பாட்டி கதாபாத்திரத்தில் தன் மகள் நோராவை நடிக்கச் சொல்கிறார். ஆனால், தந்தை மீதுள்ள வெறுப்பில் நோரா அந்தத் திரைக்கதையைப் படிக்கக்கூட மறுக்கிறார்.

நோரா மறுத்ததால், ஒரு திரைப்பட விழாவில் சந்தித்த ரேச்சல் கெம்ப் என்ற அமெரிக்க நடிகையை அந்த ரோலில் நடிக்க வைக்கிறார் குஸ்டாவ். ஒரு பெரிய ஹாலிவுட் நடிகை வருவதால், 'நெட்ஃபிக்ஸ்'  நிறுவனம் படத்திற்குப் பணம் கொடுக்கிறது. 

ஆனால், படப்பிடிப்பில் குஸ்டாவ் அந்த நிறுவனத்துடன் அடிக்கடி மோதலில் ஈடுபடுகிறார்.
தன் சொந்த மகள்களிடம் காட்டாத அன்பையும் அக்கறையையும் அந்த அமெரிக்க நடிகையிடம் குஸ்டாவ் காட்டுவது நோராவைப் பெரிதும் காயப்படுத்துகிறது.

 இன்னொரு பக்கம், நோராவின் காதலன் ஜேக்கப் தன் மனைவியை விவாகரத்து செய்தாலும் நோராவை ஏற்க மறுக்கிறான். இதனால் நோரா உடைந்து போகிறார். இதற்கிடையில், ஆக்னஸிடம் கேட்காமலேயே அவரது மகன்ரிக்கை படத்தில் நடிக்க வைக்கிறார் குஸ்டாவ். 

"சிறு வயதில் என்னை நீ இப்படித்தானே நடிக்க வைத்தாய், அது நீ செய்த கடமை ஆகாது" என்று ஆக்னஸ் தந்தையைச் சாடுகிறார். இறுதியில், அந்த அமெரிக்க நடிகைக்கும் இது தனக்கான இடம் இல்லை என்று புரிய, அவர் படத்திலிருந்து விலகுகிறார்.

 விரக்தியில் குஸ்டாவ் குடித்துவிட்டு மருத்துவமனையில் சேருகிறார்.
உண்மையை உடைத்த ஆவணங்கள்
ஆக்னஸ் தன் தந்தையைப் புரிந்துகொள்ள ஆசைப்பட்டு, அரசு ஆவணக் காப்பகத்திற்குச் செல்கிறார்.

 அங்கே தன் பாட்டி சித்திரவதை செய்யப்பட்டபோது கொடுத்த வாக்குமூலத்தைப் படிக்கிறார். தன் தந்தை ஏன் இப்படிப் பாசமில்லாதவராக மாறினார், அந்தத் தலைமுறைத் தழும்புகள் அவரை எப்படிப் பாதித்திருக்கிறது என்பதை உணர்கிறார்.

அப்புறம் குஸ்டாவ் எழுதிய திரைக்கதையைப் படிக்கிறார். அதில் ஒரு அதிசயம் இருக்கிறது. அந்தக் கதை பாட்டியைப் பற்றியது மட்டுமல்ல, நோராவைப் பற்றியதும்தான். நோரா யாருக்கும் தெரியாமல் ஒருமுறை தற்கொலைக்கு முயன்றிருப்பார். அந்த ரகசியம் குஸ்டாவிற்குத் தெரியாது என்றுதான் நோரா நினைத்தார். 

ஆனால், குஸ்டாவ் தன் திரைக்கதையில் அதே போன்ற ஒரு காட்சியை எழுதியிருப்பார். அதாவது, மகளின் மனவலியை அவர் உணர்ந்திருக்கிறார், ஆனால் நேரில் சொல்லத் தெரியாமல் கதையில் எழுதியிருக்கிறார்.

ஆக்னஸ் வற்புறுத்தி நோராவை அந்தத் திரைக்கதையைப் படிக்க வைக்கிறார். அதைப் படித்ததும் நோரா கதறி அழுகிறார். தன் தந்தை தன் மீது வைத்திருக்கும் ஆழமான அக்கறையையும், தனது வலியை அவர் புரிந்து வைத்திருப்பதையும் உணர்கிறார். 

இருவரும் ஒன்று சேருகிறார்கள்.
படம் எடுக்கப் பணம் இல்லாததால், குஸ்டாவ் அந்தப் பூர்வீக வீட்டை விற்றுவிடுகிறார். புதியவர்கள் அந்த வீட்டை நவீனமாக மாற்றுகிறார்கள்.

 கடைசியில், ஒரு ஸ்டுடியோவில் அந்த வீட்டைப் போலவே செட் போட்டுப் படப்பிடிப்பு நடக்கிறது. பாட்டியாக நோராவும், மகனாகப் பேரன் எரிக்கும் கூட கூடி நடிக்கிறார்கள்.

 அந்தத் தற்கொலை காட்சியை நடித்து முடித்த பிறகு, தந்தையும் மகளும் ஒருவரையொருவர் மௌனமாகப் பார்த்துக் கொள்கிறார்கள். "எல்லாம் முடிந்துவிட்டது, நான் உன்னைப் புரிந்து கொண்டேன்" என்பது போல அந்தப் பார்வையுடன் படம் முடிகிறது.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

குறிச்சொற்கள் வைத்து தேடிப்படிக்க

சமூகம் (382) தமிழ் சினிமா (257) உலக சினிமாபார்வை (220) கமல்ஹாசன் (130) சென்னை (82) மலையாளம் (81) கட்டிடக்கலை (80) கட்டுமானம் (73) ஹேராம் (54) வாஸ்து (47) கே.பாலசந்தர் (46) கலை (45) இசைஞானி (44) ஆன்மீகம் (39) ஃப்ராடு (33) உலக சினிமா (33) சினிமா (33) தமிழ்சினிமா (25) ஓவியம் (22) விமர்சனம் (22) மனையடி சாஸ்திரம் (21) இலக்கியம் (17) உலக சினிமா பார்வை (17) இசை (15) சினிமா விமர்சனம் (15) மோகன்லால் (14) திரைப்படம் (12) ரஜினிகாந்த் (12) அரசியல் (11) ஒளிப்பதிவு (11) அஞ்சலி (10) பாலிவுட் (10) மோசடி (10) விருமாண்டி (10) கோயன் பிரதர்ஸ் (9) சுஜாதா (9) இந்தியா (8) சத்யஜித் ரே (8) சரிதா (8) சுகுமாரன் (8) பாலு மகேந்திரா (8) மகாநதி (8) ஸ்ரீவித்யா (8) அயல் சினிமா (7) எம்ஜியார் (7) சிவாஜி கணேசன் (7) சீன வாஸ்து (7) ஆக்கம் (6) உலகசினிமா பார்வை (6) நடிப்பு (6) நட்பு (6) நூல் அறிமுகம் (6) மதுரை (6) அமீரகம் (5) கவிஞர் கண்ணதாசன் (5) திலகன் (5) தேவர் மகன் (5) நகைச்சுவை (5) பாரதிராஜா (5) மம்மூட்டி (5) மோகன் லால் (5) மோடி (5) இனப்படுகொலை (4) இளையராஜா (4) ஐவி சஸி (4) சுஹாசினி (4) ஜெயலலிதா (4) டார்க் ஹ்யூமர் (4) தமிழ் (4) நகர வடிவமைப்பு (4) நடிகர் திலகம் (4) நடைபயிற்சி (4) நவாஸுதீன் சித்திக்கி (4) பத்மராஜன் (4) பப்பேட்டா (4) பம்மல் (4) பரதன் (4) பரத்கோபி (4) பெங்காலி சினிமா (4) லாரி பேக்கர் (4) விருட்ச சாஸ்திரம் (4) ஆரோக்கியம் (3) எழுத்தாளர் (3) எழுத்தாளர் சுஜாதா (3) கவிதாலயா (3) சரத்பாபு (3) சிபி மலயில் (3) சிவகுமார் (3) ஜெயராம் (3) தாஸேட்டா (3) திருநீர்மலை (3) திரைவிமர்சனம் (3) துபாய் (3) தெலுங்கு சினிமா (3) நாயகன் (3) நெடுமுடிவேணு (3) பாரதியார் (3) புத்தக விமர்சனம் (3) மம்முட்டி (3) மரண தண்டனை (3) மலேசியா வாசுதேவன் (3) மீரா நாயர் (3) யேசுதாஸ் (3) ராஜேஷ் கண்ணா (3) லோஹிததாஸ் (3) வாகனம் (3) ஷோபா (3) ஸ்ரீதர் (3) ஸ்ரீதேவி (3) ஃப்ரென்சு சினிமா (2) அம்மா (2) ஆஸ்திரிய சினிமா (2) இனவெறி (2) இரானிய சினிமா (2) உலகம் (2) எம் எஸ் வி (2) ஏ.பி.நாகராஜன் (2) சத்யன் அந்திக்காடு (2) சமூக சேவை (2) சிந்தனை (2) சிறுகதை (2) சேரன் (2) ஜி.நாகராஜன் (2) ஜெயசூர்யா (2) ஜெயன் (2) டார்க்ஹ்யூமர் (2) திரை விமர்சனம் (2) தெலுங்கு (2) நாகராஜ் மஞ்சுளே (2) நிலம் (2) பக்தி இலக்கியம் (2) பாலகுமாரன் (2) பிஜேபி (2) பெட்ரோல் (2) மகாகவி (2) மகேந்திரன் (2) மதுவிலக்கு (2) ராஜா ரவிவர்மா (2) ராஜ்கபூர் (2) ரித்விக் கட்டக் (2) ருத்ரையா (2) ரோமன் பொலன்ஸ்கி (2) லதா மங்கேஷ்கர் (2) லோஹி (2) விஜயகாந்த் (2) விஜய்காந்த் (2) வித்யாசாகர் (2) வைரமுத்து (2) ஷோபனா (2) ஹிந்தி (2) ஹெல்மெட் (2) ஹேமமாலினி (2) A.K.லோஹிததாஸ் (1) ஆஸ்திரேலிய சினிமா (1) இன அழிப்பு (1) இன்ஸெஸ்ட் (1) இயக்குனர் சிகரம் (1) இஸரேலிய சினிமா (1) இஸ்ரேல் (1) எம்.எஸ்.சுப்புலட்சுமி (1) எஸ்.எஸ்.வாசன் (1) எஸ்.பி.முத்துராமன் (1) ஏ.வின்செண்ட் (1) கங்கை அமரன் (1) கட்டுமானக்கலை (1) கட்டுரை (1) கதை (1) கம்யூனிஸ்ட் (1) கலை இயக்கம் (1) கே.ஜே.ஜேசுதாஸ் (1) கௌரவக் கொலை (1) க்வெண்டின் (1) சங்கராடி (1) சசி கபூர் (1) சந்தோஷ் சிவன் (1) சரிதா தேவி (1) சஷி கபூர் (1) சாதிவெறி (1) சி.சு.செல்லப்பா (1) சிக்கனம் (1) சிரிப்பு (1) சிறுவர் சினிமா (1) சில்க் (1) சில்ஹவுட் (1) சிவாஜி (1) சீமா பிஸ்வாஸ் (1) ஜானகி (1) ஜிகிலோ (1) ஜீனத் அமன் (1) ஜூஹிசாவ்லா (1) ஜெஃப்ரி ரஷ் (1) ஜெயபாரதி (1) ஜெயப்ரதா (1) ஜேவியர் பர்டம் (1) டாக்மி 95 (1) டார்க் காமெடி (1) தஞ்சை பெரிய கோவில் (1) தண்டனை (1) துருக்கி சினிமா (1) தூக்கு தண்டனை (1) தெரு நாய் (1) நடிகர் நாசர் (1) நன்றி (1) நவீன இலக்கியம் (1) நாஜி (1) நார்வே சினிமா (1) நியோ நுவார் (1) நீதி (1) நுவார் (1) ப.சிங்காரம் (1) பஞ்சு அருணாச்சலம் (1) படுகொலை (1) பதேர் பாஞ்சாலி (1) பரதம் (1) பல்லாவரம் சந்தை (1) பான் நலின் (1) பாஸ்கர குரூப்பு (1) பாஸ்போர்ட் (1) பிசி ஸ்ரீராம் (1) பிஜு மேனன் (1) பீடோஃபீல் (1) புலமைப்பித்தன் (1) பூ அறிவோம் (1) பூஜா பட் (1) பூர்ணம் விஸ்வநாதன் (1) பூலான் தேவி (1) பெல்ஜிய சினிமா (1) பேசும்படம் (1) பேட்டி (1) பேரழிவு (1) போபால் (1) போர்வெல் மரணம் (1) போலந்து சினிமா (1) போலீஸ் (1) மக்கள் உயிர் (1) மஞ்சுளா (1) மன ஊனம் (1) மனமுறிவு (1) மரகதமணி (1) மராத்திய சினிமா (1) மருதகாசி (1) மருதம் (1) மறுமணம் (1) மிருகவதை (1) முகநூல் (1) மெயின் ஸ்ட்ரீம் சினிமா (1) மோனிகா பெலுச்சி (1) மௌசமி சேட்டர்ஜி (1) யூதர்கள் (1) ரகுவரன் (1) ரவீந்திரன் மாஷே (1) ராகுல் (1) ராகுல் போஸ் (1) ராஜாரவிவர்மா (1) ராஜீவ் (1) ராஜ்கிரண் (1) ராமச்சந்திர பாபு (1) ராவுத்தர் (1) ராஹுல் போஸ் (1) ரிச்சர்ட் அட்டன்போரோ (1) ரிதுபர்ன கோஷ் (1) ரிஷிகபூர் (1) ருமானியா (1) ரோமன் பொலஸ்கி (1) ரோமுலஸ் விட்டேகர் (1) லஞ்சம். (1) லாக்டவுன் (1) லூயி.ஐ.கான் (1) லூயிகான் (1) லைசென்ஸ்ராஜ் (1) வாணிஜெயராம் (1) வி.குமார் (1) விசாகப்பட்டினம் (1) விடுமுறை (1) விபத்து (1) விமான விபத்து (1) விம் வாண்டர்ஸ் (1) வீ.ஆர்.கிருஷ்ணயர் (1) வூடி ஹாரல்சன் (1) வேணு (1) வைக்கம் முகமது பஷீர் (1) ஷாஜி கருண் (1) ஷார்ஜா (1) ஷிண்ட்லர்ஸ் லிஸ்ட் (1) ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் (1) ஸ்ரீப்ரியா (1) ஹிட்லர் (1) ஹேமா சவுத்ரி (1)